Close Window

delibor
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND PASS
delibo V  to take, enjoy, pluck, gather
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēlībo, āvī, ātum, āre, etw. Weniges von einer Sache hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, etwas kosten, I) eig.: sol umoris parvam delibat ab aequore partem, Lucr.: eius osculum delibatum digitis, abgestrichen, gestreichelt, Suet.: ne delibent aliquid membrorum, abstreichen, verletzen, Varro: ebenso truncum, Col.: paululum carnis, kosten, genießen, Petron.: cenas (Ggstz. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
delibo, dēlībo, āvi, ātum, 1, v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.). Lit.: parvam delibet ab aequore partem, Lucr. 6, 622: aliquid membrorum, Varr. R. R. 2, 2, 16: truncum, Col. 2, 2, 26: paululum carnis, Petr. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
delibo dēlībō, āvī, ātum, āre, 1 enlever un peu de quelque chose, prélever : parvam partem ab æquore Lucr. 6, 622, pomper une faible partie de la mer || entamer : ne bos extremo jugo truncum delibet Col. Rust. 2, 2, 26, de peur que le bœuf (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
delibo de–libo, avi, atum, are 1) зачерпнуть (parvam partem ab aequore Lcr); отведать, брать немного, попробовать (d. paululum carnis Pt): summa oscula d. V коснуться беглыми поцелуями; 2) задевать (truncum summo jugo Colо быке); 3) извлекать, выбирать, заимствовать (flosculos ex oratione C): (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DELIBO, (DELIBERE) Statim, sine mora. Charta Matfr. episc. Biter. ann. 1092. inter Instr. tom. 6. Gall. Christ. col. 132: Quod ipse Petrus Rodgerius habeat et teneat ipsam sacristiam in vita sua, quamdiu tenere voluerit optime et honorate, sicut nunc habet totam,... et post mortem suam Delibere revertat ad ipsos (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
delibo delibo 1. script. et form.: -lyb-, dep. v. infra 1 a partem demere, degustare – ubírat z něčeho, okoušet: d-are kosstowati |LexClemB f.11rb|; d-o, -bas...pokosstowati, posnijedati |VocLact f.aa 7va| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
delibo dēlībāre, lat., V.: nhd. hinwegnehmen, wegnehmen, abnehmen, abbrechen, abpflücken, genießen, vermindern, schmälern, verkümmern, verletzen, entnehmen, entlehnen, darbringen, spenden, opfern, zum Opfer darbringen, weihen, salben; mlat.-nhd. eine Probe geben, schildern, kosten (V.) (2); ÜG.: ahd. bluozan Gl, (gidunnen)? Gl, hinasigan Gl, ineihhan Gl, intsagen Gl, offaron Gl; (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
delibo, -are – sich mit Kleinigkeiten beschäftigen (?): NEBRIJA comm Prud cath 2,32 nvgator : idest qui per noctem nugas agebat et delibabat. Lexicographica: GEORGES* (show full text)