Close Window

dinumerari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
dinumero V  to count, reckon, enumerate, compute
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dīnumero, āvī, ātum, āre (dis u. numero), auszählen, abzählen, aufzählen, herzählen, I) im allg.: stellas, Cic. de off. 1, 154: din. et dimetiri syllabas, Cic. or. 147: din. eorum sententias, Cic. de nat. deor. 1, 2: deorum spoliata a praetore templa, Quint. 6, 1, 3: generis gradus, Ov. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
dinumero, dīnŭmĕro, āvi, ātum, 1, v. a., to count over, reckon up, enumerate. In gen. (class.): stellas, Cic. Off. 1, 43, 154: annos, id. Rep. 2, 15; cf. horas, Plin. 2, 73, 75, § 185: tempora, * Verg. A. 6, 691: noctes, Ov. M. 11, 574 al.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dinumero dīnŭmĕrō, āvī, ātum, āre (dis, numero), tr., 1 compter, nombrer, faire le dénombrement, calculer : stellas Cic. Off. 1, 154, compter les étoiles || [abst] faire un dénombrement : Cic. Att. 16, 9 2 compter [de l'argent], payer : Pl. Epid. 71, etc. ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
dinumero dī–numero, āvī, ātum, āre 1) исчислять (tempora V; noctes O); пересчитывать, считать (stellas C; minas quinquaginta Pl); 2) отсчитывать, выплачивать (stipendium Pl).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
dinumero dīnumerāre, dēnomerāre, lat., V.: nhd. auszählen, abzählen, herzählen, aufzählen, berechnen, zählen, erfassen, nennen, benennen, rechnen, auszahlen; ÜG.: ahd. briefen Gl, (gisagen) N, gizalon N, gizellen N, zellen N; ÜG.: ae. ariman Gl, riman Gl; ÜG.: mhd. erzellen PsM, zelen PsM; Hw.: s. dēnumerāre; Q.: Plaut. (um (show full text)