Close Window

dulcescit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
dulcesco V  to become sweet
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dulcēsco, (dulcīsco), ere (dulcis), I) intr., süß werden, v. der Traube, Cic. de sen. 53. Plin. 14, 17: v. Wasser, Plin. 3, 127: v. Salz, pluviā dulcescit omnis (sal), Plin. 31, 85. – II) tr. (spätlat.), süß machen, versüßen, rancidam altioris salsuram ingenii iocundioris quolibet mellis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
dulcesco, dulcesco, dulcui, 3, v. inch. n. [id.], to become sweet, Cic. de Sen. 15, 53; Plin. 3, 18, 22, § 127; 31, 7, 41, § 70; Paul. Nol. Carm. 17, 23.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
dulcesco dulcēscō, ĕre (dulcis), intr., s'adoucir, devenir doux [pr. et fig.] : Cic. CM 53 ; Plin. 3, 127.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
dulcesco dulcēscere, dulcīscere, lat., V.: nhd. süß werden, süß machen, versüßen, süßen, süß schmecken, angenehm werden, erwünscht sein (V.), willkommen sein (V.); Vw.: s. in-, ob-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. dulcis; L.: Georges 1, 2308, TLL, Walde/Hofmann 1, 379, MLW 3, 1031, Habel/Gröbel 122