Close Window

ebibit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT | 3 S PERF IND ACT
ebibo V  to drink up, drain
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēbibo (ex-bibo, zB. Plaut. truc. 312, ec-bibo), bibī, bibitus, ere, austrinken, aussaugen, I) im allg.: 1) eig.: quid comedent, quid ebibent? Ter.: aquam (fluvii), Phaedr.: vinum, Iul. Val.: ubera lactantia, Ov.: cruorem e vulneribus, Mela. – poet., v. Lebl., Iordanem amnem, verschlingen (v. einem See), Plin.: amnes (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ebibo, ēbĭbo, bi, bĭtum, 3, v. a., to drink up, drain (not in Cic. or Caes.). Lit.: quid comedent? quid ebibent? Ter. Heaut. 2, 3, 14; so with comedere, Plaut. Trin. 2, 1, 20; id. Ps. 5, 2, 11; hirneam vini, id. Am. 1, 1, 276: poculum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ebibo ēbĭbō, bĭbī, bĭbĭtum, ĕre, tr., boire (sucer) jusqu'à épuisement, avaler jusqu'au bout, tarir : ubera Ov. M. 6, 342, épuiser la mamelle ; elephantos ab iis ebibi Plin. 8, 34, [on raconte] qu'ils [les serpents] sucent tout le sang des éléphants ; poculum (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ebibo ē–bibo, bibī, bibitum, ere 1) выпивать (aquam Ph; poculum Pl); высасывать (ubera lactantia O; cruorem e vulnere Mela); (о море) поглощать, принимать в себя (amnes O): e. annos alicujus O пить столько бокалов, сколько кому-л. лет; 2) пропивать (sc. patrimonium H):/: cum vino imperium (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ebibo ēbibere, ecbibere, exbibere, ēvibere, lat., V.: nhd. austrinken, aussaugen, zutrinken, vertrinken, trinken, hinunterschlingen, einsaugen, assorbieren; mlat.-nhd. verinnerlichen, in sich aufnehmen, vernehmen, sich aneignen, auf sich nehmen, erleiden; ÜG.: ahd. trinkan Gl, N; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Gl, N, Ysen.; Q2.: Hrab. Maur. (1. Hälfte (show full text)