Close Window

enisus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
enitor V  to force a way out, struggle upwards, mount, climb, ascend
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēnīsus, a, um, s. enitor.
ēnītor, nīsus u. nīxus sum, nītī, I) intr.: A) sich heraus-, sich emporarbeiten, 1) sich herausarbeiten, - winden, sich durcharbeiten, per adversos fluctus ingenti labore remigum, Liv.: per angustias aditus et ingruentem multitudinem, Tac. – 2) emporsteigen, - klimmen, sich emporarbeiten, per angustias, Tac.: in altiora, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
enisus, ēnīsus, a, um, Part. and P. a., from enitor.
enitor, ēnītor, -nīsus or -nixus (enixus, of bodily exertion, esp. of childbirth: enisus, of labor for an end, esp. of mental effort, etc., v. infra), 3, v. dep. n. and act. Neutr. To force or work one's way out; or (more freq.) (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
enisus,¹ 1 ēnīsus (-xus), a, um, part. de enitor.
enisus,² 2 ēnīsŭs, ūs, v. enixus 2.
enitor ēnītor, īsus (īxus) sum, ītī. I intr., 1 faire effort pour sortir, pour se dégager : enisus Liv. 30, 24, 8, s'étant frayé un passage, cf. Tac. Ann. 16, 5 || faire effort pour s'élever, pour escalader ; escalader, arriver au sommet : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
enisus enisus v. l. = enixus.
enitor e–nitor, nisus (nixus) sum, niti depon. 1) пробиваться, выбираться (per angustias et ingentem multitudinem T); 2) взбираться, добираться, (вс)карабкаться (in verticem montis QC; in altiora T; aggerem T); 3) силиться, добиваться, стараться изо всех сил (ut illud fiat C; pro aliquo Ter; in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
enitor enitor, -niti, -nisus et -nixus sum A intrans.: a laboriose evadere, ascendere, emergere – namáhavě se vydrápat, vylézt b conari, studere – namáhat se, snažit se B (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
enisus ēnīsus, lat., M.: nhd. Herausarbeiten, Emporsteigen, Arbeit; Q.: Claud. Mam. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. ēnītī; L.: Georges 1, 2421, TLL, Latham 166b