Close Window

exsuperat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
exsupero V  to mount up, tower
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
exsupero (exupero), āvī, ātum, āre, I) intr.: A) eig.: 1) v. Atem = sich emporringen, aegris faucibus exsuperat halitus, Pers. 3, 88. – 2) v. Feuer = hoch hinausschlagen, hoch aufschlagen, exsuperant flammae, Verg. Aen. 2, 759. – B) übtr.: 1) durch eine Eigenschaft über etw. hervorragen, sich (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
exsupero exsŭpĕro (exup-), āvi, ātum (gen. plur. part. sync. exsuperantum, Varr. L. L. 7, § 18 Müll.), 1, v. n. and a. (mostly poet. and in post-Aug. prose). Neutr., to mount up, appear above (very rare). Lit.: exsuperant flammae; furit aestus ad auras, Verg. A. 2, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
exsupero exsŭpĕrō (exŭ-), āvī, ātum, āre, 1 intr., s'élever, apparaître au-dessus : Virg. En. 2, 759 || prévaloir, l'emporter : Lucr. 5, 384 ; Virg. En. 12, 20 ; Ov. F. 6, 372 2 tr., surpasser, dépasser, surmonter : Plin. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exsupero ex–supero, avi, atum, are 1) подниматься, вздыматься, взвиваться, взметнуться (exsuperant flammae V): violentia exsuperat magis V неистовство (Турна) ещё более возрастает; 2) пробиваться, преодолевать (angustiae exsuperatae L): aegris faucibus exsuperat halitus Pers из больного горла с трудом выходит дыхание, т. е. трудно дышать; (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
exsupero exsupero (exu-) 1. a intrans.: eminere, superiorem esse, fieri – vyčnívat, vynikat, nabývat vrchu b trans.: superare, vincere (propr. et transl.) – přečnívat, převyšovat, předčit, přemoci: e-at przesaha |CodVodn f.59vb|; homo gulosus e-at przyesaha bestias |HusBethl (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
exsupero exsuperāre, exuperāre, lat., V.: nhd. sich emporringen, hoch hinausschlagen, hervorragen, übersteigen, übertreffen, überragen, überschreiten, hinausgehen, obsiegen, überwinden, bezwingen, passieren, überleben, überdauern, überwiegen, vorherrschen, überlegen sein (V.), bewältigen, übrigsein, übrigbleiben; ÜG.: ahd. ubarginuhtsamon? Gl, ubarstigan N, ubarwehan Gl; ÜG.: ae. oferwinnan GlArPr; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), (show full text)