Close Window

famulari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | ABL S M | ABL S N | DAT S F | DAT S M | DAT S N
famularis ADJ  of servants, belonging to slaves
PRES INF PASS
famulor V  to be a slave, serve
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
famulāris, e (famulus), zu den Bedienten-, Sklaven gehörig, Bedienten-, Sklaven-, vestis, Cic.: turba, Stat.: fides, Dienertreue, Val. Max.: iura famularia dare, Sklavenrechte geben = zu Sklaven machen, Ov.
famulor, ātus sum, ārī (famulus), dienen, jmdm. dienstbar sein, Cic. u.a.: f. alci, Catull. u.a., alci rei, Plin. u.a. (vgl. Bünem. Lact. 2, 5, 6): captae (Genet.) indigno famulatur amore, Val. Flacc. – übtr., v. Lebl., ut (terra) multo plus deliciis, quam ut alimentis nostris famuletur, Plin. 2, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
famularis, fămŭlāris, e, adj. famulus, of or belonging to servants or slaves (rare but class.): vestis, * Cic. Tusc. 1, 48, 116: turba, Stat. Ach. 2, 67: jugum, Sen. Troad. 747: jura, i. e. of subjugation, Ov. M. 15, 597: hederae, the Bacchantes, Val. Fl. 2, 268.—In the (show full text)
famulor, fămŭlor, ātus, 1, v. dep. n. [id.], to be a servant, to serve, attend, wait upon. Prop. (rare but class.): cum autem hi famulantur (with alterius esse and opp. sui esse), Cic. Fragm. ap. Non. 109, 6 (Rep. 3, 25 ed. Mai. et Mos.): alicui jucundo (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
famularis fămŭlāris, e (famulus), de serviteur, d'esclave : Cic. Tusc. 1, 116 ; Ov. M. 15, 597 || n. pris advt, servilement : Stat. S. 3, 1, 40.
famulor fămŭlor, ātus sum, ārī (famulus), intr., servir, être en service : Cic. Rep. 3, 37 || [fig.] subvenir : Plin. 2, 63.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
famularis famularis, e [famulus] служительский, рабский (vestis C; fides VM): jura famularia dare O сделать рабом.
famulor famulor, atus sum, ari depon. [famulus] служить C; быть в услужении (f. alicui Ctl и alicui rei PM).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
famulor famulor 1. script.: famulatum (err. pro: f-atur ) |PetrZittChron 117b| munere famuli fungi, operam alci navare, ministerium alci facere, servire (etiam transl.) – sloužit, konat službu, posloužit (též přeneseně): f-ari služiti |LexClemB f.14rb (LexS p.134b)|; clientare, f-ari, servire, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
famulari famulārī, famolārī, lat., V.: nhd. dienen, dienstbar sein (V.), Dienst leisten; ÜG.: ahd. (wihhan) Gl, zuoslingan N; ÜG.: as. thionon GlPW; Vw.: s. af-, cōn-, īn-, re-; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Cap., Conc., Dipl, Gl, GlPW, HI, LVis, N, Urk; E.: s. famulus (1); W.: (show full text)
famularis,¹ famulāris (1), lat., V.: nhd. zu den Sklaven gehörig, Sklaven..., diensteifrig, dienstbeflissen, unterwürfig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. famulus (1); L.: Georges 1, 2685, TLL, Walde/Hofmann 1, 452, MLW 4, 76
famularis,² famulāris (2), famuliāris, mlat., M.: nhd. Sklave, Diener; Q.: Latham (1265); E.: s. famulus (1); L.: Latham 185a