Close Window

fremitu
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M
fremitus N  a rushing, resounding, murmuring, humming, loud noise
DAT S N
fremo ADJ  to roar, resound, growl, murmur, rage, snort, howl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fremitus, ūs, m. (fremo), jedes dumpfe Getöse, -Geräusch, das Rauschen, Brausen, Dröhnen, Schnauben, Summen, Brummen, Murmeln, a) v. lebl. Subjj. u. Tieren: murmurantis maris, Cic.: terrae, Cic.: castrorum, Liv.: armorum, Cic.: equorum, Caes.: fremitus hinnitusque equorum, Liv.: canis, dumpfes Bellen, Knurren, Col.: leonis, Vulg.: apum, Verg. – (show full text)
fremo, fremuī, fremitum, ere (griech. βρέµω, ich brause, ahd. brëmam, nhd. brumme, ahd. brëmo = nhd. Bremse), ein dumpfes Getöse machen, brummen, summen, dumpf brüllen, -brausen, - rauschen, schnauben, schwirren, I) intr.: a) v. Tieren u. lebl. Subjj.: fremit equus, leo, lupus, Verg.: leo in viros potius quam (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fremitus, frĕmĭtus, ūs, m. id., a dull, roaring sound, a rushing, resounding, murmuring, humming, snorting, loud noise (class.; syn.: crepitus, fremor, strepitus, stridor): omne sonabat Arbustum fremitu silvaï frondosaï, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 197 ed. Vahl.); cf. imbrium, id. ap. Serv. Verg. G. 1, (show full text)
fremo, frĕmo, ŭi, ĭtum, 3, v. n. and a. [cf. βρέμω, βρόμος, βροντή ]. Neutr., to make a low roaring, to roar, resound, to growl, murmur, rage, snort, howl (class.; syn.: frendo, strideo, strepo, crepo): (ventus ibi) Speluncas inter magnas fremit ante tumultu, Lucr. 6, 581; cf. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fremitus frĕmĭtŭs, ūs, m. (fremo), bruit [en gén.] : grondement [des flots] : Cic. Fin. 5, 5 ; maris Cic. Tusc. 5, 116, mugissement de la mer ; equorum Cæs. C. 3, 38, 3, le hennissement des chevaux ; canis Col. Rust. (show full text)
fremo frĕmō, frĕmŭī, frĕmĭtum, ĕre (βρέμω), intr. et tr. I intr., 1 faire entendre un bruit sourd, un grondement, un frémissement, un murmure, etc. [employé en parl. des animaux (chien, lion, cheval, loup, etc.)] : Lucr. 5, 1064 ; Virg. En. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fremitus fremitus, us m [fremo] 1) глухой рокот (maris C; Cocyti C); гул (terrae C); завывание (ventorum Lcr); 2) рычание (canis Col; leonis VF); фырканье или храпение (equorum Cs); гудение, жужжание (apum V); 3) бряцание (armorum C); 4) шум (urbis PJ); говор (hominum (show full text)
fremo fremo, ui, (itum), ere 1) шуметь (venti fremunt O); трещать (tota domus fremit Pt); бушевать (mare fremit VF); 2) реветь, рычать (leo fremit V); жужжать (apes fremunt V); ржать, фыркать (equus fremit V); выть (lupus fremit V); 3) оглашаться криками (Lydia fremit O; (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fremitus fremitus, -us, m. 1 a de rebus: tumultus, bombus, murmur, strepitus – o věcech: hluk, šumot, hřmot, burácení b (show full text)
fremo 2. fremo v. firmo
fremo 1. fremo, -ere, -ui, fremitum script.: -enio |UK I E 39 f.238vb| metr.: frēmit |AnalHymn 4,255| 1 A intrans.: a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fremitus fremitus, lat., M.: nhd. dumpfes Getöse, dumpfes Geräusch, Rauschen, Brausen (N.), Brummen, Murmeln (N.), Murren, Dröhnen, Schnauben (N.), Fauchen, Brüllen, Summen (N.); ÜG.: ahd. braht Gl, breman Gl, gremizzi Gl, gremizzigi Gl, gremizzod Gl, grisgramod N, kradam Gl, pfeho Gl; ÜG.: mhd. grim PsM; Q.: Enn. (show full text)
fremo fremere, lat., V.: nhd. (show full text)