Close Window

fugam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
fuga N  a fleeing, flight, running away
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fuga, ae, f. (φυγή), das Fliehen, die Flucht, das Entweichen, I) im engern Sinne: A) eig.: 1) im allg.: fuga praeceps (wilde), Liv.: fuga trepida (hastige), Liv.: fuga timoris calliditatisque plena, eine höchst feige u. schlaue Fl., Hirt. b. G.: equi fuga, Iustin.: fuga Antonii a Mutina, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fuga, fŭga, ae (archaic gen. sing. fugaï, Lucr. 1, 1047; 4, 713), f. Sanscr. bhug'-, bend; Gr. φεύγω, φυγή, flight, φύζα, terror; Germ. biegen, bend. On fugere and flectere, AngloSax. būgan and fleon; Germ. biegen and fliehen, v. Grimm, Deutsch. Wörterb. 1, 1814, a fleeing, flight, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fuga fŭga, æ, f. (φυγή), 1 fuite, action de fuir : fuga ab urbe turpissima Cic. Att. 7, 21, 1, une fuite si honteuse loin de la ville ; desperata fuga Cic. Phil. 5, 30, fuite désespérée ; in fugam sese dare Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fuga fuga, ae f [fugio] 1) бегство, побег (fugae servorum H); бегство из отечества, уход в изгнание (Themistocli f. reditusque C): capere (petere) fugam Cs, dare (conferre, conjicere) se in fugam C или fugae se mandare Cs обратиться в бегство; vertere L (pellere T, agere Just) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FUGA, Gall. Chasse, vel Chace, Venatio, jus venationis, quia venando fugantur ferae. Charta Alani Comitis Pentevriae ann. 1211. apud Augustin. du Pas: Retenta mihi ferarum Fuga, et accipitrum captura. Charta ann. 1270. in Tabular. Abbat. Pontiniac.: Praeterea dictus Miles sibi et haeredibus suis retinuit Fugam sive chaciam in dicto (show full text)
FUGA,⁴ vulgo Fuye, Columbarii genus, Locus in quem columbi confugiunt, unde nomen. Arest. parlam. Paris. ann. 1536. ex Tabul. de Chissé: Hospitium dicti Aigremont totum in circuitu clausum, unam Fugam in medio curtis, etc. In Instr. ann. 1538. ibid.: Le logis dudit Aigremont fermé à l'entour, une Fuye au (show full text)
FUGA,² Esse in Fuga domini, Dicitur de subdito seu vassallo, quem dominus fugientem persequitur, ut illum domino superiori sistat. Charta Hugon. comit. Regitest. ann. 1218. in Chartul. Campan. ex Cod. reg. 5993. fol. 69. v°: Ego ad dictum et arbitrium ipsius comitis saisirem feodum hominis mei, qui extiterat in (show full text)
FUGA,³ Refugium, azylum. Vita S. Glodesind. tom. 6. Jul. pag. 204. col. 1: Ad urbem Mettensium in ecclesiam sancti protomartyris Stephani profugit, et confessionem, ubi ejusdem martyris ac ceterorum innumerabilium sanctorum reliquiae conditae erant, collocavit pro Fuga, non pro commisso scelere, sed ne scelus committeret. Nostris Se Fuir, in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fuga fuga, -ae, f. form.: demonisfuga, demonifuga, demone fugata v. infra 1 a ἡ φυγή , actus fugiendi, discessus, praeceps periculi evitatio, cursus, quo quis salutem petit – útěk, prchání, uniknutí: victoriam obtinuimus...octingentos galeatos in f-a (vetus vers.: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fuga fuga, foga, lat., F.: nhd. Fliehen, Flucht (F.) (1), Abschied, Abreise, Entweichen, Verflüchtigung, Flüchtigkeit, Fluchtmöglichkeit, Entkommen, Verbannung, Vertreibung, Ausstoßung, Verbannungsort, Scheu, Vermeiden, Vermeidung, Enthaltung, Verwerfung, Verwerfen, Verfolgung?; mlat.-nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdrevier; ÜG.: ahd. arsbelli Gl, fart Gl, (fliohan) N, fluht Gl, N, T, (inttrinnan) N; ÜG.: (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
fuga, -ae, f. Kanon : STOMIVS in sig.c2 v ( v. mimesis). Lexicographica: TLL fuga 0