Close Window

fumigantium
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f GEN pl pos | m GEN pl pos | n GEN pl pos fumigans
n GEN pl PTC act PRES | m GEN pl PTC act PRES | f GEN pl PTC act PRES fumigo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
fūmigo, āvī, ātum, āre (fumus u. ago), I) intr.: 1) rauchen, dampfen, montes fumigant, fumigabunt, Vulg. psalm. 103, 32 u. 143, 5: fumigantes globi (Nebelknäuel), Gell. 19, 1, 3: linum fumigans, der glimmende Docht, Vulg. Isai. 42, 3 u. Matth. 12, 20: titiones fumigantes, Vulg. Isai. 7, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
fumigo, fūmĭgo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. fumus-ago. Act., to smoke, to fumigate: alvos, Varr. R. R. 3, 16, 17; Col. 9, 14, 7: gallinaria, id. 8, 5, 20: (pulli) pulegii surculis fumigentur, id. 8, 5, 16: fumigati parietes, App. Mag. p. 312, 16. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
fumigo fūmĭgō, āvī, ātum, āre (fumus, ago), 1 tr., enfumer, fumiger : Varro R. 3, 16, 17 ; Col. Rust. 9, 14, 7 2 intr., fumer, être fumant : Gell. 19, 1, 3.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fumigo fumigo, avi, atum, are [fumus + ago] 1) окуривать (gallinaria, alvos Col); 2) покрывать копотью (parietes fumigati Ap); 3) воскурять (aromata Vlg); 4) дымить (-ся), куриться (montes fumigant Vlg).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
fumigo fumigo 1. form.: -ico (cf. ThLL VI/1 1537,35) |UK I E 39 f.238va|; -icata v. infra a intrans.: fumare, fumum emittere, vaporare – dýmat, kouřit: montemque f-antem (gl.: v horu dymnatu (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
fumigans fūmigāns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rauchend, dampfend, siedend heiß, heiß, dunkel, finster; Q.: Amal., Paul. Aegin. (7. Jh.); E.: s. fūmigāre; L.: MLW 4, 548
fumigo fūmigāre, fūmicāre, fōmigāre, fōmicāre, lat., V.: nhd. rauchen, dampfen, räuchern, Räucherwerk anzünden, Rauch erzeugen, Dunst erzeugen, durch Rauch schwärzen, sich in Rauch auflösen, verdampfen, beräuchern, Rauch zuführen, sich verdunkeln; ÜG.: ahd. riohhan MF, MNPsA, N, T; ÜG.: anfrk. riekan MNPsA; ÜG.: ae. riecan Gl, smiecan Gl; (show full text)
fumigo fūmigo, mlat., Sb.: nhd. Beräucherung, Räucherung; Q.: Salern. (12. Jh.); E.: s. fūmigāre; L.: MLW 4, 548