Close Window

gradatim
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
gradatim ADV  step by step, by degrees, little by little, gradually
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gradātim, Adv. (gradus), I) Schritt für Schritt, Cic. u.a. – II) stufenweise = nach und nach, Cic. u.a.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gradatim, grădātim, adv. id., step by step, by degrees, little by little, gradually (class.; syn.: sensim, paulatim, pedetentim): nihil ita pedetentim et gradatim tum accessus a te ad causam facti, tum recessus, ut, etc., Cic. Fam. 9, 14, 7: gradatim ascendere, id. de Or. 3, 61, 227; cf. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gradatim grădātim (gradus), par degrés, graduellement : Cic. Nat. 1, 89 ; de Or. 3, 227.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gradatim gradatim [gradus] 1) шаг за шагом, перен. постепенно, мало-помалу (ascendere C); 2) в различных степенях: g. amicos habere PJ относиться к своим друзьям по-разному.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gradatim gradatim adv. form.: -dit- v. infra per (singulos) gradus, pedetentim, paulatim, per intervalla ac spiramenta (temporum) – krok za krokem, postupně, poznenáhlu: g-ditim stopu |LexClemB f.50va|; g-m powstupenie |LexS p.81bis v|; g-m..., id est per gradus, successive (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gradatim gradātim, lat., Adv.: nhd. Schritt für Schritt, stufenweise, von Stufe zu Stufe, der Reihe nach, nach einer gewissen Reihenfolge, nach und nach, nacheinander, vorsichtig, in Absätzen, stufenförmig; ÜG.: ahd. einizem Gl, naho Gl, stapfmalun Gl; ÜG.: as. (stillo) GlVO; ÜG.: mnd. endelikest; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)