hauserit form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S FUTP IND ACT | 3 S PERF SUB ACT
haurio V
to draw up, draw out, draw
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) haurio, hausī, haustum, īre (für *hausio, viell. zu griech. αὔω für *αὔσω, schöpfe),schöpfen,d.i. I) im allg., eine Flüssigkeit usw. mit einem Schöpfgefäß heraufziehen, -holen, u. meton. ein Gefäß ausleeren, A) eine Flüssigkeitschöpfen, 1) eig.: aquam ex puteo, Cic.: de dolio (s. dolium), Cic. –(show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) haurio, haurĭo, hausi, haustum, 4 (archaic imperf. hauribant, Lucr. 5, 1324; perf. subj. haurierint, Varr. ap. Prisc. p. 905 P.; part. perf. haurītus, App. M. 3, p. 139; 6, p. 178; supin. hauritu, id. ib. 2, p. 121; part. fut. hauritura, Juv. in Joh. 2, 253: hausurus, Verg.(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! haurio hauriō, hausī, haustum, īre, tr., 1 puiser : aquam de, ex puteo Cic.Div.1, 112 ;2, 31, tirer de l'eau d'un puits ; de dolio Cic.Br.288, puiser à la cuve ; de fæce Cic.Br.244, puiser dans la(show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) haurio haurio, hausi (арх.haurii), haustum, ire1) черпать (aquam ex fonte, de и ex puteo C); 2) пропускать воду, протекать, течь (alveus haurit aquas O); 3) выкапывать: terra hausta O вырытая в земле ямка || вырывать, выдёргивать (arbusta ab imis radicibus Lcr);(show full text) Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017) haurio haurio, -ire, hausi, haustum aeducere, extrahere (liquida) – čerpat, nabírat (tekutiny): h-ire nastržieczy (= nastřieti, i. e. načřieti, cf. GbSS II 505a) aut wodu tahnuti |LexClemB f.15ra|; h-ire est attrahere et proprie aquam de puteo...nawazity |KNM II F 4 f.143v(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) haurio haurīre, aurīre, lat., V.: nhd. schöpfen (V.) (1), heraufholen, herausholen, herausnehmen, sammeln, ausgraben, ausreißen, wegraffen, entnehmen, ausleeren, austrinken, trinken, schlucken, erschöpfen, verschlingen, Zuwachs bekommen, zu Ende bringen, vollenden, aufnehmen, einnehmen, zu sich nehmen, vernichten, töten; mlat.-nhd. verstehen, hören, vernehmen; ÜG.: ahd. anagigangan Gl, fehon Gl, firneman(show full text)