Close Window

incolis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | ABL P M | DAT P F | DAT P M
incola N  an inhabitant, resident
2 S PRES IND ACT
incolo V  to be at home, abide, dwell
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
incola, ae, c. (incolo), der Einwohner, Bewohner, I) im allg.: a) v. Menschen, incolae Syracusani, Cic.: incolae Uticenses, Auct. b. Afr.: incolae veteres, Iustin.: Pythagorei incolae paene nostri, Landsleute, Cic.: quem locum Catabathmon incolae appellant, Sall.: m. Genet., mundi, Cic.: incolae eius insulae, Nep.: incolae loci, Liv., eius (show full text)
incolo, coluī, cultum, ere, I) tr. bewohnen, Delum, Cic.: urbem, Cic.: v. Gottheiten, sanctissimae deae, quae illos Hennenses lacus lucosque incolitis, Cic. Verr. 5, 188: v. Tieren, aves feraeque, quae incolunt terras, Orac. vet. bei Liv. 25, 12, 6: quaedam animalia, quibus aquam terramque incolendi gemina natura est, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
incola, incŏla, ae, comm. (f. Phaedr. 1, 6, 6; Prud. Ham. 642) [in-colo], an inhabitant of a place, a resident. Lit.: optati cives, populares, incolae, accolae, advenae omnes, Plaut. Aul. 3, 1, 1: incola est, qui in aliquam regionem domicilium suum contulit, quem Graeci πάροικον appellant, (show full text)
incolo, incŏlo, lŭi, 3 (post-class. collat. form incŏlo, āre: paradisum incolare et custodire, Tert. Res. Carn. 26 fin.; whence incolatus), v. a. and n. Lit. (for the simple colere), to cultivate (late Lat.): in his terris, quas incolunt (rusticani), Cod. Th. 13, 1, 3. Transf., (show full text)
incolo,² incŏlo, āre, v. 1. incolo init.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
incola incŏla, æ, m. (incolo), 1 celui qui demeure dans un lieu, habitant : Cic. Nat. 2, 140 ; Fin. 5, 3 ; incolæ nostri Cic. CM 78, nos compatriotes, habitants de notre pays || [en parl. des plantes, des animaux] : Cic. Tusc. (show full text)
incolo,¹ 1 incŏlō, āre (incola), tr., habiter : Tert. Res. 26 ; [décad.].
incolo,² 2 incŏlō, ŭī, ĕre, 1 tr., habiter, locum, un lieu : Cic. Rep. 2, 4 ; Verr. 2, 4, 21 ; etc. ; Cæs. G. 2, 4, 2 ; etc. ; Liv. 4, 3, 3 ; etc. || pass., Cic. Div. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
incola incola, ae [incolo] 1. m, f 1) обитатель (incolae domuum mures PM); житель (urbis C; insulae Nep); 2) земляк, соотечественник (i. noster C); 3) (в отличие от полноправного civis) поселенец, обыватель C; 4) приток (Padi PM); 2. adj. местный, туземный (aquilones (show full text)
incolo in–colo, colui, cultum, ere 1) обитать, жить (inter mare et Alpes L); 2) населять (urbem C; terram L).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INCOLO, (INCOLARE) Inserere, conglutinare, Ital. Incollare. Guido de Vigev. Ms. de Modo expugn. T. S.: Et sint (assides) taliter firmatae et insimul clavelatae et optime Incolatae, quod aer nec aqua non possit intus ingredi. Vide Incollatus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
incola,¹ incola (1), lat., M.: nhd. Einwohner, Bewohner, Einheimischer, Insasse; ÜG.: ahd. anabuari Gl, buant Gl, (elilenti) Gl, N, giburo Gl, (inlenti) Gl, lantuobo Gl, rekko N, (urlenti) Gl; ÜG.: as. landovo GlPW; ÜG.: anfrk. (elilendig) MNPsA; ÜG.: ae. begenga, (elþeodigness), inlenda, landleod Gl; ÜG.: mhd. (buliute) (show full text)
incola,² incola (2), mlat., Adj.: nhd. eingeboren, einheimisch; Q.: Alb. M., Dipl., Heinr. Aug., Liudpr. (2. Drittel 10. Jh.); E.: s. incola (1); L.: MLW 4, 1577
incolo incolere, lat., V.: nhd. bewohnen, wohnen, besiedeln, ansässig sein (V.), sesshaft sein (V.), Wohnsitz haben, befolgen, durchführen, sich einer Aufgabe widmen, bewirtschaften, behauen (V.), bestellen, kultivieren, bearbeiten, unterhalten (V.), aufsuchen, nutzen, pflegen, beachten; mlat.-nhd. sich weihen, widmen; ÜG.: ahd. bisizzen N, buan N; ÜG.: ae. begangan, (show full text)