Close Window

infremuit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
infremo V  to make a noise, growl, bellow
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īnfremo, fremuī, ere, brummen, dumpf brüllen, brausen, schnauben u. dgl., aper infremuit ferox, grunzte, Verg.: immane sub ira infremuit leo, brüllte, Sil.: Minoïa frustra infremuit manus, Val. Flacc.: ense velut stricto quotiens Lucilius ardens infremuit, knirschte, Iuven.: vasto murmur hiatu infremuit, Lucan. – übtr., bellum infremuit, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
infremo, infrĕmo, ŭi, 3, v. n., to make or utter a noise (poet.). Lit., to growl, bellow: infremuitque ferox, of the wild boar, Verg. A. 10, 711. Transf., of things, to roar, rage: bellum infremuit, Sil. 3, 230.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
infremo īnfrĕmō, ŭī, ĕre, intr., frémir : Virg. En. 10, 711 || [fig.] gronder : Sil. 3, 230.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
infremo in–fremo, mui, —, ere рычать, реветь (aper infremuit V); (за)шуметь, взгреметь (bellum infremuit Sil).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
infremo īnfremere, lat., V.: nhd. brummen, brüllen, brausen, schnauben; ÜG.: ahd. irgremmizzon Gl, irgrisgrimmon Gl, limman Gl; ÜG.: mnd. ergrimmen; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. in (1), fremere; L.: Georges 2, 253, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, Blaise 483b