Close Window

insidiis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | DAT P F
insidiae N  a snare, trap
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īnsidiae, ārum, f. (insideo), eig. das Darinsitzen (ενέδρα), der Hinterhalt, I) eig.: a) die Menschen, insidias locare, Liv., collocare, Caes.: insidias instruere, Liv.: insidias in montibus componere, Iustin.: cavere ac struere invicem insidias, Liv.: insidiae cooriuntur, Tac. – b) der Ort, milites in insidiis collocare, Caes.: signa in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
insidiae, insĭdĭae, ārum, f. plur. (in sing. insidia prima, Sall. Fragm. ap. Charis. p. 75 P.) [insideo], an ambush, ambuscade (class.). Lit Of persons: qui sustinuerant primos impetus insidiarum, Hirt. B. G. 8, 19: equites procedere longius jussi, donec insidiae coorirentur, Tac. H. 2, 24. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
insidiae īnsĭdĭæ, quantité contrôlée ārum, f. (insideo), embûches, embuscade, piège, guet-apens : in insidiis collocare Cæs. G. 3, 20, 4 mettre en embuscade || insidias facere (dare Pl. Mil. 303 ; facere Ter. Phorm. 274 ) Phorm. ajouté après contrôle alicui Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
insidiae insidiae, arum f [insideo] 1) засада: copias in insidiis collocare Cs etc. расположить войска в засаде; invadere aliquem ex insidiis Sl напасть на кого-л. из засады; collocare Cs (instruere L, disponere Q) insidias устраивать засаду; 2) интриги, козни; тж. ловушка: insidias struere (parare, tendere) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INSIDIAE, Idem quod vigiliae, excubiae, Guet. Fleta lib. 2. cap. 4. § 3. de Officio Marescalli: Insidias autem nocturnas non tenetur facere, sed singulis noctibus in crepusculo Insidias assedebit, et in aurora levabit, etc. Charta ann. 1418. ex Chartul. S. Aviti Aurel.: Item tenetur (capicerius) dictam ecclesiam custodire et (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
insidiae īnsidiae, hīnsidiae, lat., F. Pl.: nhd. Hinterhalt, Nachstellung, Hinterlist, Heimtücke, Verrat, Trug, Täuschung, Beschädigung; ÜG.: ahd. fara N, farunga Gl, (farungun)? Gl, laga Gl, (spehunga)? Gl; ÜG.: ae. hete, sætung, searo Gl; ÜG.: mhd. lage PsM; ÜG.: mnd. acket, anelage*, anelaginge*, lage, lagelegginge, vare; Q.: Plaut. (show full text)