Close Window

intexere
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PERF IND ACT
intego V  to cover over
2 S FUT IND PASS | 2 S PRES IND PASS | 2 S PRES IMP PASS | PRES INF ACT
intexo V  to weave in, inweave, interweave, plait, join together, interlace, surround, envelop
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
intego, tēxī, tēctum, ere, bedecken, überdecken, überziehen, villam, Plaut.: tentoria, Hirt. b. G.: quaenam nunc porticus illam integit? Prop.: densa nebula saltum omnem camposque circa intexit, Liv. – m. Abl., reliquam partem scrobis viminibus ac virgultis, Caes.: stramento omnia tecta, Liv.: ventriculus atque intestina pingui ac tenui omento (show full text)
intexo, texuī, textum, ere, I) hineinweben, -flechten, 1) eig.: a) hineinweben, einweben, einwirken, in stamine subtemen, einschießen, Hieron. epist. 65, 19: purpureas notas filis albis, Ov.: diversos colores picturae, Plin. (vgl. intextus vestibus color, Petron.): aurum (vestibus), Plin. u. Ps. Cypr.: vestibus litteras, Plin.: purpureae tunicae medium (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
intego, intĕgo, xi, ctum, 3, v. a., to cover: villam, Plaut. Rud. 1, 2, 13: turres coriis, Caes. B. G. 7, 22: reliqua pars scrobis viminibus ac virgultis integebatur, id. ib. 7, 73: cum prima luce densa nebula saltum camposque intexit, Liv. 26, 17, 12; 27, 3, 3: (show full text)
intexo, intexo, texŭi, textum, 3, v. a., to weave into, to inweave, interweave; to plait, join together, interlace, surround, cover. Lit.: purpureasque notas filis intexuit albis, Ov. M. 6, 577: diversos colores picturae, Plin. 8, 48, 74, § 196: hastas foliis, Verg. E. 5, 31: vitibus ulmos, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
intego intĕgō, tēxī, tēctum, ĕre, tr., couvrir, recouvrir : coriis turres Cæs. G. 7, 22, 3, revêtir de peaux des tours || protéger : Liv. 7, 23, 6.
intexo intexō, texŭī, textum, ĕre, tr., 1 tisser dans, entrelacer, entremêler, mêler : purpureas notas filis albis Ov. M. 6, 577, entrelacer dans les fils blancs des marques (lettres) de pourpre ; diversos colores picturæ Plin. 8, 196, mêler à la peinture des couleurs diverses || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
intego in–tego, texi, tectum, ere 1) покрывать (tecta stramento Cs); 2) прикрывать, защищать (aliquem vallo L).
intexo in–texo, texui, textum, ere 1) воткать (aliquid alicui rei O, Hier); вплетать, переплетать (scuta viminibus intexta Cs); 2) вмешивать, примешивать, присоединять, сочетать (aliquid in causa C; laeta tristibus C; parva magnis C); 3) приводить, вставлять (fabulas C); цитировать (Varronem C); 4) проткать, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
intego integere, lat., V.: nhd. bedecken, überdecken, überziehen; Vw.: s. super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. in (1), tegere; L.: Georges 2, 343, TLL, Walde/Hofmann 2, 654
intexo intexere, lat., V.: nhd. hineinweben, hineinflechten, einweben, einwirken, einfügen, verflechten, durchwirken, umschlingen; ÜG.: ahd. anabrorton Gl, bintan Gl, flehtan Gl, giweban Gl, inbiheften Gl, inflehtan Gl, ingiflehtan Gl, ingiweban Gl, irneman Gl; ÜG.: ae. awindan Gl, windan Gl; Vw.: s. prae-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), (show full text)