Close Window

invia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
invius ADJ  without a road, impassable, not to be traversed, insuperable
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
invius, a, um (in u. via), unwegsam, ungangbar, saltus, Liv.: silvae, Curt.: saxa, Curt.: Alpes, Eutr.: Gallia paludibus invia, Sall. fr.: maria invia Teucris, Verg.: gens invia, unzugänglich, Ov.: invia virtuti nulla est via, Ov.: m. Infin., Acheron invius renavigari, Sen. Herc. fur. 719. – subst., invium, iī, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
invius, invĭus, a, um, adj. 2. in-via, without a road, impassable (syn.: inaccessus, devius; not in Cic. or Cæs.). Lit.: lustra, Verg. A. 4, 151: longa via, id. ib. 3, 383: saltus, Liv. 9, 14: per invias atque ignotas rupes iter, id. 38, 2 fin.: saxa, Verg. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
invius invĭus, a, um (via), où il n'y pas de route, inaccessible, inabordable : Virg. En. 4, 151 ; Liv. 9, 14 ; Plin. 12, 52 || impénétrable : Virg. En. 6, 514 || invia pl. n., endroits non frayés, impraticables : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
invius in–vius, a, um [via] 1) непроходимый (silvae QC); непроезжий (via V); бездорожный (saltus L); недоступный для плавания (maria V): Acheron i. renavigari SenT Ахеронт, который нельзя переплыть в обратном направлении; 2) невозможный, неосуществимый (nihil virtuti invium T); 3) непроницаемый (lorica invia sagittis M).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
INVIA, pro Injuria. haud dubie; sed vox corrupta ex nota abbreviationis praetermissa. Litterae ann. 1358. tom. 3. Ordinat. Reg. pag. 317: Ipsos ab omnibus Inviis, gravaminibus... defendant.
INVIUS, Non patens viae, ubi non est via, extra viam. Joh. de Janua. Gloss. Lat. Gall. Sangerm.: Invium, Leu sans voie. Excommunicatio Petri Regis Aragon. tom. 3. Concil. Hisp. pag. 527. col. 2: Nos tamen desiderantes, quod civitatem, cives et loca praedicta mansuetudo corriperet et a tanto erroris Invio (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
invia invia, mlat., F.: nhd. Nebenweg; ÜG.: mhd. ane wec PsM; ÜG.: mnd. awech; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. in (2), via
invius invius, lat., Adj.: nhd. unwegsam, ungangbar; ÜG.: ahd. awiggi Gl, unbuhafti N, unfertig Gl, unwegasam Gl, urwiggi Gl, (wegalos) Gl; ÜG.: anfrk. anweg MNPs, awiggi MNPsA; ÜG.: ae. ungefœrne Gl; ÜG.: mhd. (wec) PsM; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, MNPs, MNPsA, N, PsM; (show full text)