Close Window

iuga
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 2 IMP act PRES iugo
n VOC pl | n NOM pl | n ACC pl iugum
f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos iugus
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Iuga, ae, f., s. 1. iugus no. II.
iugo,¹ āvī, ātum, āre (iugum), jochen, I) eig.: a) jochartig anbinden, vineas, an Geländer binden, Varro u. Colum.: palos perticis, Colum. – b) mit etw. verknüpfen, verbinden, hāc quā sol vagus igneas habenas immittit propius iugatque terrae, Naev. bei Macr. sat. 1, 18, 16: centeni boves auro (show full text)
iugo,² ere, Naturlaut des Hühnergeiers (miluus), Varro sat. Men. 464; vgl. Paul. ex Fest. 104, 7 u. Gloss. Vgl. iugilo.
iugum, ī, n. (zu iungo; altind. yugám, griech. ζυγόν, gotisch juk, ahd. juh), I) das Joch der Ochsen, das Kummet der Pferde usw., A) eig. u. meton.: 1) eig.: iug. asinarium, Cato.: iuga imponere bestiis (i.e. bubus), Cic.: demere iuga equis, Ov.: frena ferre iugo, v. Pferden, Verg.: (show full text)
iugus,¹ a, um (iugo), I) passiv, zusammengefügt = zusammengehörend, vasa, Cato r. r. 10 u. 145. – II) aktiv, zusammenfügend, Iuno Iuga (griech. Ἥρα Ζυγία), Juno als Stifterin der Ehe, Paul. ex Fest. 104, 13: andere Form Iuno Iugis, Placid. gloss. V, 28, 35 (wo Iugi Iunoni).
iugus,² s. iugum.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
iugo, jŭgo, āvi, ātum, 1, v. a. jugum, to bind to laths or rails. Lit.: furcas vel palos perticis jugare, Col. 12, 39; 12, 15, 1: vineam, id. 4, 26, 1. Transf., to marry (poet.): cui pater intactam dederat, primisque jugarat Ominibus, Verg. A. 1, 345. (show full text)
iugo, jugo, ĕre, v. n., to utter the note of the kite (milvus), Varr. ap. Non. 179, 2; cf. Paul. ex Fest. p. 104 Müll., and jugit ικτὶν βοᾷ, Gloss. Philox.
iugum, jŭgum, i, n. kindred to Sanscr. yuga from yug-, jungere; Gr. ζυγόν ; v. jungo, a yoke for oxen, a collar for horses. Lit.: nos onera quibusdam bestiis, nos juga imponimus, Cic. N. D. 2, 60, 151: leones jugo subdere, et ad currum jungere, Plin. 8, (show full text)
iugus, jŭgus, a, um, adj. 1. jugo, belonging together (ante-class.): vasa, Cato, R. R. 10.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
iugo iugō, ĕre, intr., crier [en parl. du milan] : P. Fest. 104, 8.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Iuga Iuga, lat., F.=PN: nhd. „Zusammenfügerin“ (Beiname der Juno); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. iugus (1), iugāre
iugo iugāre, jugāre, lat., V.: nhd. jochen, jochartig anbinden, verknüpfen, verbinden, verehelichen; ÜG.: ahd. fuogen N, gisippon N, mahhon N; ÜG.: mnd. selen; Vw.: s. ab-, ad-, con-, dē-, dī-; Q.: Laev. (2./1. Jh. v. Chr.), N; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, (show full text)
iugo iugere, lat., V.: nhd. schreien (wie ein Hühnergeier); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. idg. *i̯ū̆ (2), Interj., juhu, Pokorny 514; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 727
iugum iugum, jugum, jugium, jugeum, lat., N.: nhd. Joch, Kummet, Gespann, Juchert, Steuerhufe, Wagen (M.), Paar, Ehestandsjoch, Sklavenjoch, Querholz, Holm, Gebirgskamm, Gebirgszug, ein Flächenmaß; ÜG.: ahd. bidwing Gl, dioreif Gl, (ferri) Gl, first? Gl, gidwing Gl, N, gijohhida Gl, gijouhhida Gl, joh B, Gl, MNPs, N, NGl, (show full text)
iugus,¹ iugus (1), lat., Adj.: nhd. zusammengefügt, zusammengehörend, zusammenfügend; Vw.: s. syn-*; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. iugāre; L.: Georges 2, 490, TLL
iugus,² iugus (2), lat., M.: nhd. Joch, Kummet; ÜG.: as. (morgan) GlTr; Q.: Inschr., Gl, Tr; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 490