Close Window

litium
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P
lis N  a strife, dispute, quarrel, altercation
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
līs (altlat. stlīs), lītis, Genet. Plur. lītium, f., der Streit, die Streitigkeit, der Zank, unter zwei Leuten, I) im allg.: lis uxoria, häuslicher Zwist (mit der Gattin), Sen.: lites factae sunt inter eos, Ter.: aetatem in litibus conterere, Cic.: litem componere, beilegen, Verg.: u. so lites eorum sedare, Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lis, līs, lītis (old form stlis, stlitis, like stlocus for locus; cf. Quint. 1, 4, 16), f. root star-, in sterno; cf. Germ. streiten, to contend, a strife, dispute, quarrel. In gen.: si quis pugnam expectat, litis contrahat, Plaut. Capt. prol. 63: philosophi aetatem in litibus conterunt, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lis līs, lītis, f., 1 différend, querelle, dispute : si quis pugnam exspectat, lites contrahat Pl. Capt. 63, si qqn veut se battre, qu'il cherche des disputes ; ætatem in litibus conterere Cic. Leg. 1, 53, passer sa vie à se quereller 2 [t. de procéd.] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
lis lis, litis (gen. pl. ium) f 1) спор, ссора: in litem ire O затевать спор; litem discernere (componere) V решать (улаживать) спор; 2) процесс, судебное дело, тяжба: litem orare C вести судебное дело; litem intendere (inferre Sen) alicui C завести с кем-л. тяжбу (подать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LIS, Bellum vel praelium initum inter hostes. Pelagius Episcopus Ovetensis in Veremundo II. Rege Hispan.: Genuit Comitem Rudericum Munionis, qui postea mortuus fuit in Lite de Sacralias, etc. Idem in Ferdin.: Iterum stabilierunt Litem in Golpeliera, et ibi captus est pugna Adefonsus Rex, etc. Lucas Tudensis in Chronico: Ex (show full text)
LITIUM, ex Gr. λίθος, λίθιον, Lapis, lapillus. Hincmarus in Capitulis datis ann. 12. Episcopatus cap. 3. de Altari portatili, seu Tabula itineraria: Tabulam quisque Presbyter, cui necessarium fuerit, de marmore, vel nigra petra, aut Litio honestissimo, secundum suam possibilitatem honeste affectatam habeat, et nobis ad consecrandum afferat, etc. Quidam (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lis līs, leis, lat., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zank, Kampf, Krieg, Prozess, Rechtstreit, Rechtstreitigkeit, Streitobjekt; ÜG.: ahd. baga Gl, ruog Gl, sahha Gl, sekka Gl, strit Gl, N; ÜG.: mhd. strit PsM; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, HI, (show full text)
litium litium, mlat., N.: nhd. Stein, kleiner Stein, Steinchen, Steinlein; I.: Lw. gr. λίθιον (líthion); E.: s. gr. λίθιον (líthion), N., kleiner Stein, Steinchen, Steinlein; vgl. gr. λίθος (líthos), M., F., Stein, weitere Herkunft ungeklärt, Frisk 2, 122; L.: Blaise 541b
Graesse, Orbis Latinus 1909
Lis Akersloot, D., Niederl. (Nordholland).