Close Window

lutum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
lutum N  
mud, mire
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lūtum,¹ ī, n., I) ein Färbekraut, zum Gelbfärben, unser Wau, Gilbkraut (Reseda luteola, L.), Vitr. 7, 14, 2. Plin. 33, 87 sqq. Verg. ecl. 4, 44. – II) meton.: a) die gelbe Farbe, Ps. Verg. Cir. 317. Tibull. 1, 8, 52. – b) die Röte, Nemes. cyn. (show full text)
lutum,² ī, n. (zu λῦµα, Schmutz), I) die zeitweilig (durch Regen usw.) feucht u. weich gewordene Erde, der Kot, Dreck (Ggstz. pulvis u. arenosa [n. pl.]), Cic. u.a.: sabulosum, Vitr.: in luto volutari (v. Verres m. Anspielung auf verres, Eber), Cic.: Plur. luta, Caes. nach Caper (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lutum, lŭtum, i, n. (lŭtus, i, m., Quadrig. ap. Non. 212, 17) [luo], mud, mire. Lit.: volutari in luto, Cic. Verr. 2, 4, 24, § 53: cratesque luto integuntur, Caes. B. C. 2, 15; Quadrig. ap. Non. 212, 17: imbre lutoque Aspersus, Hor. Ep. 1, 11, 11: (show full text)
lutum, lūtum, i, n., a plant used in dyeing yellow, yellow-weed. dyer's-weed, weld: jam croceo mutabit vellera luto, Verg. E. 4, 44; Plin. 33, 5, 26, § 87; Vitr. 7, 14. Transf., a yellow color, yellow, Verg. Cir. 316: nimius luto corpora tingit amor, Tib. 1, 9 (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lutum,¹ 1 lŭtum, ī, n., boue, limon, fange, vase : Cic. Verr. 2, 4, 53 ; Cæs. C. 2, 15, 3 ; Juv. 14, 66 ; [fig.] in luto hærere Pl. Pers. 535, être embourbé, cf. Ps. 984 ; pro luto esse (show full text)
lutum,² 2 lūtum, ī, n. gaude [plante employée en teinturerie, donnant une couleur jaune] : Virg. B. 4, 44 ; Plin. 33, 87 || couleur jaune : Virg. Cir. 316 ; Tib. 1, 9, 52.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LUTUM, Hispanis Tapia, nostris Muraille de terre, Cloison de mortier. Lutamentum, Catoni de Re Rust. cap. 128. Epitaphium Adelfonsi V. Regis Hispan. in Monasterio et Ecclesia Pinnatensi: Hic jacet Rex Adelfonsus, qui populavit Legionem, post destructionem Almançor, et dedit ei bonos foros, et fecit Ecclesiam hanc de Luto et (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lutum lūtum, lat., N.: nhd. Färberkraut, Wau, Gilbkraut, Färberwaid; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Etymologie unklar, vielleicht zu lūridus, s. Walde/Hofmann 1, 841; L.: Georges 2, 735, TLL, Walde/Hofmann 1, 841
lutum lutum, lat., N.: nhd. Schmutz, Dreck, Lehm, Ton (M.) (1), Kot, Sumpf; ÜG.: ahd. erdleim Gl, horo Gl, leim Gl, leimo T, pflastar Gl, (waskan)? Gl; ÜG.: as. horu Gl; ÜG.: anfrk. horo MNPs, MNPsA; ÜG.: ae. lam Gl; ÜG.: mhd. drec VocClos, hor PsM, lette (show full text)