Close Window

mactabam
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S IMP IND ACT
macto V  to magnify, extol, honor, glorify, elevate
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
macto, āvī, ātum, āre (zu Wz. *mēgh- mit den zwei verschiedenen Bedeutungen: a) = erfreuen, ehren (vgl. mactus) u. b) = schlachten), I) jmd. mit etw. verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, alqm magno triumpho, Enn. fr.: alqm honoribus, Cic.: laeto Latinas lacte, Cic. Bes. (in der) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
macto, macto, āvi, ātum, 1 (old form of perf. subj. mactassint, Enn., Afran., and Pompon. ap. Non. 342, 12 sq.), v. freq. a. macto, kindr. to Sanscr. makh, mah; intens. māmahyata, to slaughter, sacrifice; maha, victim; the ct in macto like vectum from veho; hence, Within the (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
macto mactō, āvī, ātum, āre (mactus), tr., 1 honorer a) [les dieux] : puerorum extis deos manes Cic. Vat. 14, honorer les dieux mânes avec les entrailles d'enfants immolés, cf. Div. 1, 18 ; b) [qqn] : aliquem honoribus Cic. Rep. 1, 67, honorer qqn de magistratures, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
macto macto, avi, atum, are [mactus] 1) прославлять, чтить, одарять: m. aliquem honoribus C осыпать кого-л. почестями; m. aliquem triumpho Enn устроить кому-л. триумфальную встречу (триумфальный въезд) || ирон. постигать, поражать (m. aliquem magno malo Pl); 2) умилостивлять (Apollinem victima C); приносить в жертву, закалывать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MACTO, (MACTARE) Diffringere, in massam contundere. Acta SS. tom. 4. Junii pag. 765: Et thesaurum illum accepit, et ut cautius exportare posset, partem vasorum aureorum Mactavit et fregit.
MACTO,² (MACTARE) Virgis caedere, apud Order. Vital. lib. 11. et Math. Paris in Hist. abbat. S. Albani.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
macto mactāre, lat., V.: nhd. verherrlichen, beehren, beschenken, ehren, versöhnen, opfern, als Opfer weihen, töten, schlachten, morden, bestrafen, mit dem Tod bestrafen, heimsuchen; ÜG.: ahd. bliuwan Gl, irslahan T, kwellen Gl, slahan Gl, NGl, N, slahton Gl, wurgen Gl; ÜG.: ae. andettan? Gl; ÜG.: mnd. küten*?, küteren, (show full text)