Close Window

malignitate
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
malignitas N  ill-will, spite, malice, envy, malignity
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
malīgnitās, ātis, f. (malignus), I) die Bösartigkeit, Bosheit, Mißgunst, Plaut., Liv. u.a.: Plur., Prud. perist. 2, 260. Vulg. Baruch 2, 33. – II) insbes.: a) die Kargheit gegen andere, Knauserei, die karge, spärliche Verteilung, auctores malignitatis, Liv.: m. subj. Genet., mal. patrum, Liv.: m. obj. Genet., mal. praedae (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
malignitas, mălignĭtas, ātis, f. malignus. ill-will, spite, malice, envy, malignity (not in Cic. or Cæs.).—Lit.: malignitati falsa species libertatis inest, Tac. H. 1, 1: malignitas multo veneno tincta, Sen. Vit. Beat. 18, 2: interpretantium, Plin. Ep. 5, 7, 6: humana, Tac. Or. 18: malignitas et livor, id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
malignitas mălignĭtās, ātis, f. (malignus), 1 mauvaise disposition, malignité, méchanceté, envie : Liv. 38, 50, 3 ; Tac. H. 1, 1 ; Sen. Vita b. 18, 2 ; Plin. Min. Ep. 5, 7, 6 2 malveillance, parcimonie, mesquinerie : Pl. Capt. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
malignitas malignitas, atis f [malignus] 1) злоба, злобность, недоброжелательство, завистливость (humana T); 2) скупость, скудость (praedae partitae L); 3) бесплодие, неплодородность (sc. vitis Col).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
malignitas malīgnitās, lat., F.: nhd. Bösartigkeit, Bosheit, Missgunst, Knauserei, Unfruchtbarkeit; ÜG.: ahd. argwilligi N, ubilwilligi Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, HI, LVis, N; E.: s. malīgnus (1); L.: Georges 2, 780, TLL, Walde/Hofmann 2, 16