Close Window

mendicat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
mendico V  to beg, ask alms
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mendīco, āvi, ātum, āre, u. mendīcor, ātus sum, āri (mendicus), I) intr. betteln, betteln gehen, Plaut., Sen. rhet. u.a.: ad extremam mendicandi necessitatem deductus, an den äußersten Bettelstab gebracht, Lact. – Partiz. subst., mendīcantēs, ium, m., Bettler, Sen. contr. 10, 4 (33), 24. – II) tr. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mendico, mendico, āvi, ātum, 1, v. n. and a., and mendīcor, ātus sum (archaio inf. mendicarier, Plaut. Capt. prol. 13), 1, v. dep. id., to beg, ask for alms, go a-begging; to beg for something, solicit, obtain by begging; constr. absol. and with acc. (poet. and post-class.): mendicantem (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mendico mendīcō, āvī, ātum, āre (mendicus), 1 intr., demander l'aumône, mendier : Pl. Capt. 322 ; Bacch. 508 ; Juv. 3, 26 || mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24 2 tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
mendico mendico, avi, atum, are [mendicus] 1) нищенствовать, просить подаяния, побираться Pl etc.: mendicantes Sen нищие; 2) выпрашивать, вымаливать (mendicatus panis J).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mendico mendīcāre, lat., V.: nhd. betteln, betteln gehen, erbetteln; ÜG.: ahd. anaruofti tuon O, (betalari) O, betalon O, T, (fitafuhhon) Gl; ÜG.: ae. biddan Gl, (faran) Gl, giernan Gl, (giowian) Gl, (þearfan) Gl, wædlian Gl; ÜG.: mhd. betelen PsM; ÜG.: mnd. naschen; Vw.: s. ē-; Hw.: s. (show full text)