Close Window

moderata
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
moderatus ADJ  within bounds, observing moderation, moderate
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
moderor V  to set a measure, set bounds, put restraint upon, moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
moderātus, a um (modero, moderor), I) gemäßigt, Maß haltend, -beobachtend, bes. von dem, der seinen Begierden u. Leidenschaften ein Ziel setzt, sich nicht mehr erlaubt, als er soll, mäßig, besonnen, gefaßt, ruhig, taktvoll, charakterfest, griech. σώφρων, a) v. Pers. (Ggstz. insolens, superbus): senex, Cic.: frugi homo et (show full text)
moderor, ātus sum, ārī (modus), ein Maßsetzen, -bestimmen, mäßigen, I) im allg., jmdm. Schranken setzen, ihn in Schranken-, im Zaume halten, zügeln, jmds. Herr werden, ihn beherrschen, bändigen, A) eig.: α) m. Dat.: moderari leonibus vinclisque tenere, Lucr. – β) m. Acc.: equum frenis, Lucr.: in praecipiti ac (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
moderatus, mŏdĕrātus, a, um, P. a., v. modero fin.
moderor, mŏdĕror, ātus, 1 (inf. moderarier for moderari, Lucr. 5, 1298), v. dep. modus, to set a measure, set bounds to a thing (syn.: tempero, rego, guberno). Lit., to moderate, mitigate, restrain, allay, temper, qualify; with dat. (class.): moderari linguae, Plaut. Curc. 4, 1, 25: moderare animo, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
moderatus mŏdĕrātus, a, um, part. de modero et moderor || pris adjt [de modero] modéré, mesuré, réglé, sage : Cic. CM 7 ; in aliqua re Cic. Phil. 2, 40, modéré dans, à propos de qqch. || [en parl. de choses] modéré, qui tient dans de (show full text)
moderor mŏdĕror, ātus sum, ārī (modus), tr. et intr. ; deux acceptions très voisines. I tr., 1 tenir dans la mesure, être maître de, régler, diriger, conduire : equum frenis Lucr. 5, 1298, conduire un cheval avec le mors ; equos sustinere et brevi moderari (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
moderatus moderatus, a, um 1. part. pf. к moderor; 2. adj. умеренный (convivium C; annona VP; ventus O); благоразумный (moribus m. Capit; oratio C); спокойный, сдержанный (homo C; animus Sl).
moderor moderor, atus sum, ari depon. [modus] 1) умерять, удерживать в рамках, ставить предел, сдерживать, ограничивать, обуздывать (cum dat. et acc: m. leonibus Lcr; animo Pl, irae H, L; m. equos Cs etc., animos in rebus secundis C); 2) уменьшать, ослаблять, понижать (cursui navium T; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MODERATUS, Ad modum seu morem exquisite accommodatus; vel Moderatioris seu exigui pretii. B. de Amoribus in Speculo sacerdot. Ms. cap. 2: Sit tuus ornatus non carus, non Moderatus, Non argentatus, aureatus nec variatus. Vide infra Modus 2.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
moderatus,¹ moderātus (1), lat., Adj.: nhd. gemäßigt, mäßig, Maß haltend, besonnen (Adj.), gefasst, ruhig, taktvoll, charakterfest, geeignet, hinreichend; ÜG.: ahd. gimezhaft Gl, liudonti Gl, (girertit) N; Vw.: s. *ad-, im-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, N; E.: s. moderāre, moderārī; W.: nhd. (show full text)
moderatus,² moderātus (2), mlat., Sb.: nhd. Autorität; Q.: Hanboys (um 1470); E.: s. moderāre, moderārī; L.: Latham 302a