Close Window

molendum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PRES GER PASS | ACC S N PRES GER PASS | NOM S N PRES GER PASS | VOC S N PRES GER PASS | GEN P M PRES GER PASS | GEN P N PRES GER PASS
molo V  to grind
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
molo,¹ uī, itum, ere (mola), mahlen, I) eig.: 1) im allg., absol., ego pro te molam, Ter. Andr. 200: sed tibi fortasse alius molit et depsit, Varro sat. Men. 331: Ceres (invenit) molere et conficere, das Mahlen u. Backen, Plin. 7, 191: clausum in carcere molere (show full text)
molo,² āre, Nbf. v. 1. molo, mahlen, Itala (S. Germ. II) Matth. 24, 41.
Molo,³ (Molōn), ōnis, m. (Μόλων), Beiname des griech. Rhetors Apollonius zu Rhodus, Lehrers Ciceros, Cic. Brut. 312; ad Att. 2, 1, 9. Quint. 12, 6, 7.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Molo Mŏlo or Mŏlon, ōnis, m., a surname of Apollonius of Rhodes, a Greek rhetorician, one of Cicero's teachers, who came to Rome as an ambassador of the Rhodians, Cic. Brut. 70, 245; 90, 311; id. Att. 2, 1, 9; Quint. 12, 6, 7, etc.
molo, mŏlo, ŭi, ĭtum, 3, v. a. mola, to grind in a mill. Lit.: molendum usque in pistrino, Ter. Phorm. 2, 1, 19: hordeum in subtilem farinam, to grind into fine flour, Plin. 18, 7, 14, § 73: tolle molam, et mole farinam, Vulg. Isa. 47, 2.—Absol.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
molo,¹ 1 mŏlō, ŭī, ĭtum, ĕre (mola), tr., 1 [abst] moudre, tourner la meule : Ter. Ad. 847 ; Phorm. 249 2 avec acc. : hordeum Plin. 18, 73, moudre de l'orge || [sens obscène] : Petr. 23, 5 ; Aus. Ep. 71, 7.
molo,² 2 mŏlō, āre, tr., moudre : Itala Matth. 24, 41.
Molo,³ 3 Mŏlō ou Mŏlōn, ōnis, m. (Μόλων), Molon [de Rhodes, célèbre professeur de rhétorique] : Cic. Br. 312, etc. ; Quint. 12, 6, 7 ; Suet. Cæs. 4.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MOLO, (MOLARE) an Molendinum, vel agger, seu aliquod propugnaculi genus ? Computus ann. 1334. tom. 2. Hist. Dalphin. pag. 251: Item, libravit in cavalcata facta per ipsum baylivum ad capiendum Molare quod erat in dicta bastida, etc. Idem quod Molare 2. Meta, tumulus terreus, colliculus. Charta ann. 1346: Quandam (show full text)
MOLO,⁴ (MOLARE) Prima alicujus rei lineamenta exprimere, a Gall. Mouler. Acta S. Francisci de Paula tom. 1. Aprilis pag. 159: Et vidit corpus defuncti exanime, et ut similitudinem vultus ejus secundum veram figuram depingeret, Molavit et impressit. Vide Molarium 1. Se mouler, pro Se remettre, Se colligere, in Chron. (show full text)
MOLO,² (MOLARE) Meta, tumulus terreus, Gallice Butte, motte de terre. Codex censualis Calomontis: Quoddam Molare cum vercheria contigua. Vide infra Molaris.
MOLO,³ (MOLARE) Molere, Gall. Moudre. Charta ann. 1278. apud Thomasserium Consuetud. Bituric. pag. 110: Ipsi manumissi et heredes sui Molare teneantur ad molendina nostra. Chronic. Vormat. ad ann. 1407. apud Ludewig. tom. 2. Reliq. MSS. pag. 152: Similiter nec pistoribus neque Molandi notoribus aliquid dabunt. Charta ann. 1468. apud (show full text)
MOLO,³ Piscis genus, Hispanis. Vide supra Fuca 2.
MOLO,⁵ (MOLARE) Vexare, spoliare. Acta S. Oswini tom. 4. Aug. pag. 64. col. 2: Fluctus saevientes nautas, praeter paucos, submerserunt, et ad littus ecclesiae, quam Molaverant, spolia ejecerunt.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
molo molāre, lat., V.: nhd. mahlen; Vw.: s. am-, ē-, im-; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. molere; L.: Georges 2, 986, TLL, Walde/Hofmann 2, 104, Niermeyer 912, Habel/Gröbel 244, Blaise 596b
molo molere, lat., V.: nhd. mahlen, kauen; ÜG.: ahd. malan Gl, N, T, (stampfon) N; ÜG.: ae. gegrindan, getimbran, grindan; ÜG.: mnd. malen; Vw.: s. com-, dē-, ē-, per-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, LFris, N, T; E.: idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, (show full text)
Molo Molo, Molōn, lat., M.=PN: nhd. Molon; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Μόλων (Mólōn); E.: s. gr. Μόλων (Mólōn), M.=PN, Molon; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 986