Close Window

nitent
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND ACT
niteo V  to shine, look bright, glitter, glisten
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
niteo, uī, ēre, wie Schnee blinken, gleißen, glänzen, I) eig. u. bildl.: A) eig.: aera nitent usu, Ov.: qui nitent unguentis (von Pomade), fulgent purpurā, Cic.: luna nitet, Lucr. – B) bildl., glänzen, hervorstechen, Lucretius recenti gloriā nitens, Liv. – von der Rede usw., sed vos squalidius; (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
niteo, nĭtĕo, ēre (gen. plur nitentūm, Verg. Cir. 523), v. n. etym. dub.; cf. nix, to shine, look bright, glitter, glisten (cf., luceo, fulgeo splendeo). Lit.: placatumque nitet diffuso lumine caelum, Lucr. 1, 9: luna potest solis radiis percussa nitere, id. 5, 705: qui nitent unguentis, fulgent (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
niteo nĭtĕō, ŭī, ēre, intr., reluire, luire, briller : [en parl. du ciel, de la lune] Lucr. 1, 9 ; 5, 705 ; nitent unguentis Cic. Cat. 2, 5, ils sont tout luisants de pommades ; deterius Libycis nitet herba lapillis ? Hor. Ep. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
niteo niteo, ui, —, ere 1) быть жирным, лосниться от жира (n. unguentis C); быть тучным, откормленным (oves nitent Pl); 2) блестеть, сверкать (ebur nitet Tib; n. auro St; nitentes Cyclades H); 3) блистать красотой, быть красивым (n. ore M); быть пышным, быть в (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
niteo nitēre, lat., V.: nhd. blinken, gleißen, glänzen, hervorstechen, prangen, strotzen, stattlich aussehen; ÜG.: ahd. furben? Gl, glizan Gl, N, skinan Gl, MH, N, WH; ÜG.: as. glitan Gl, skinan GlTr; Vw.: s. con-, in-, inter-, per-, prae-, re-, super-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, (show full text)