Close Window

ornate
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M PERF PTC PASS | VOC S N PERF PTC PASS | 2 P PRES IMP ACT
orno V  to fit out, furnish, provide, supply, equip, get ready, prepare
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ōrnātē, Adv. m. Compar. u. Superl. (1. ornatus), zierlich, mit Geschmack, geschmackvoll, facere, herrlich, Cic.: comparare magnifice et ornate convivium, Cic. – bes. als rhet. t. t., orn. loqui, dicere, Cic.: causas agere ornatius, Cic.: causam ornatissume et copiosissume defendere, Cic. Brut 21.
ōrno, āvī, ātum, āre (aus *ord[i]no), I) ausstatten, ausrüsten, mit dem Nötigen versehen, zubereiten, veranstalten, convivium, Cic.: classem, Cic.: naves, Liv.: exercitum, Liv.: alqm mulis tabernaculisque, Liv.: alqm armis, Verg.: provinciam, dem Konsul oder Prätor die nötigen Mittel zur Verwaltung seines Bezirkes od. Kommandos (an Geld, Truppen, Unterbeamten) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ornate, ornātē, adv., v. orno, P. a. fin.
orno, orno, āvi, ātum, 1 (old form of the perf. ORNAVET, Column. Rostr.; v. infra), v. a. perh. root var-, cover; Sanscr. varna-, color, to fit out, furnish, provide with necessaries; to equip, to get ready, prepare (class.; syn. exorno, concinno). In gen.: age nunc, orna te, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ornate ōrnātē quantités reprises du B. et G. (ornatus), d'une manière ornée, avec élégance : Cic. de Or. 3, 53 ; Or. 22 ; ornatissime defendere causam, Cic. Br. 21, défendre une cause dans le style le plus orné, le plus élégant ; -tius (show full text)
orno ōrnō, āvī, ātum, āre, tr., 1 équiper, outiller, préparer : classem Cic. Pomp. 9, équiper une flotte, armer des navires ; convivium Cic. Verr. 2, 4, 44, faire les apprêts d'un festin ; provincias ou consules Cic. Att. 3, 24, 1, munir de (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ornate ornate [ornatus] нарядно, красиво, изящно, со вкусом (facere, loqui C).
orno orno, avi, atum, are [из ordino] 1) снабжать (aliquem aliqua re Enn, C, Nep etc.); 2) одевать, наряжать Ter: o. se и ornari Pl, Ter одеваться, наряжаться; 3) снаряжать (exercitum L); оснащать (classem C; navem L); устраивать, подготовлять (convivium C): o. armis V (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ornate ōrnātē, lat., Adv.: nhd. zierlich, mit Geschmack, geschmackvoll; ÜG.: ahd. ziero N; ÜG.: mnd. sirliken; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. ōrnātus (1), ōrnāre; L.: Georges 2, 1402, TLL
orno ōrnāre, lat., V.: nhd. ausstatten, ausrüsten, zubereiten, schmücken, zieren, versehen (V.), veranstalten, hervorheben, befördern, beehren, heben; ÜG.: ahd. biwintan Gl, garawen N, T, gifehen Gl, gifroniskon N, gigarawen T, giskonen MF, MH, giskonnon MH, gizieren N, regilon Gl, rusten Gl, skonen MF, slihten Gl, zieren Gl, (show full text)