Close Window

patibulis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P N | DAT P N
patibulum N  a fork-shaped yoke, forked gibbet
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
patibulum, ī, n. (pateo), I) der Block, Halsblock, ein aus zwei verbundenen Balken bestehendes Strafwerkzeug für Sklaven u. Verbrecher, das geöffnet um den Hals gelegt u. dann geschlossen wurde, worauf die Hände an die beiden Enden des Blockes gebunden od. genagelt wurden. Mit (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
patibulum, pătĭbŭlum, i, n. (masc. collat. form pătĭbŭlus, i, Varr. ap. Non. 221, 12; v. in the foll.) [pateo], a fork-shaped yoke, placed on the necks of criminals, and to which their hands were tied; also, a fork-shaped gibbet (syn. furca). Lit.: dispessis manibus patibulum quom habebis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
patibulum pătĭbŭlum, ī, n. (pateo), 1 patibule, fourche patibulaire [sur laquelle on étendait les esclaves pour les battre de verges] : Pl. Mil. 360 ; Cic. Verr. 2, 4, 90 2 pièce de bois faisant l'office de verrou : Titin. 31 3 bois courbé servant (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
patibulum patibulum, i n [pateo] 1) шейная колодка, надевавшаяся на приговорённых к распятию Pl, C etc.; 2) поперечина креста T; 3) виселица CTh; 4) вилообразная тычина (для виноградных лоз) Cato, PM.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PATIBULUM, Res patens, in Gloss. Isid. Laurentius in Amalth.: Patibulum, sera lignea, qua ostia clauduntur. Item crux. Item instrumentum vindemiatorum, scalae plicatiles.
PATIBULUM,² Carcer, quia in eo quis inclusus patitur. Charta ann. 1208. tom. 7. Ordinat. reg. Franc. pag. 603. art. 3: Statutum est igitur, ut quicumque de furto reus convincetur et comprobabitur,... primum tradendus erit communiae judicibus, et ab ipsis in Patibulo et in cathena mittendus; postea michi vel vicecomiti (show full text)
PATIBULUM,³ Poena, dolor. Gall. Souffrance. Prolog. commun. Barel. in serm.: O quot Patibula ! quot sunt aegritudines corporis ! Vide supra Passio 2.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
patibulum patibulum, lat., N.: nhd. Block, Halsblock, Türriegel, Kerker, Stange für Weinstöcke, Marterholz, Folter, Galgen, Querholz des Kreuzes, Kreuz; ÜG.: ahd. (boumlih) Gl, galgo Gl, (martira) Gl, wiziboum Gl, wizigalgo Gl; ÜG.: ae. gealga GlArPr, hohing GlArPr; ÜG.: mhd. galge PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)