Close Window

pendeat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES SUB ACT
pendeo V  to hang, hang down, be suspended
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pendeo, pependī, ēre (Intens. zu pendo), hangen, herabhangen, I) eig.: A) im allg.: ab umero, Cic.: malo (Mastbaum) ab alto, Verg.: a naso, Mart. – ex arbore, Cic.: e poste, Ov.: ex umero, Ov. – de alcis collo, Ov. – mit bl. Abl. (an), collo, Prop.: tigno, Ov.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pendeo, pendĕo, pĕpendi, 2, v. n. intr. of pendo, q. v., to hang, hang down, be suspended. Lit., constr. with ab, ex, or in and abl.; also (poet.), with abl. alone, or with de: pendent peniculamenta, Enn. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.): in candelabro (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pendeo pendĕō, pĕpendī, ēre, intr. I [pr.] être suspendu 1 être suspendu à : ab humero Cic. Verr. 2, 4, 74, être suspendu à l'épaule, cf. Virg. G. 3, 53 ; En. 5, 511 ; [avec ex] Cic. Div. 2, 134 ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pendeo pendeo, pependi, —, ere 1) висеть, свешиваться, свисать, повиснуть (in и ex arbore C; ab или ex umero C, O; de collo alicujus O): p. tenui filo погов. O висеть на волоске; 2) быть вывешенным, объявленным (ко всеобщему сведению): Claudius pependit venalis Su имущество (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pendeo pendēre, lat., V.: nhd. hängen, herabhängen, abhängen, angeschlagen sein (V.), schweben, liegen bleiben, schwanken, unentschieden sein (V.), zweifelhaft sein (V.), von jemand abhängen, wiegen; ÜG.: ahd. haften Gl, N, hangen B, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (kleben) Gl, nidarhangen Gl, sweben Gl, swebon Gl; (show full text)