Close Window

picem
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 1 SUB act PRES pico
f ACC sg pix
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pico, āvī, ātum, āre (pix), I) mit Pech bechmieren, verpichen, teeren, interiores partes (tegularum) curiosius, Vitr.: dolia bene, Suet.: parietes, Plin.: picata dolia, Cato u. Colum.: cadus picatus, Ps. Verg. – II) mit Pech anmachen, -würzen, vinum picatum, mit Pech schmackhafter gemachter, Colum., (show full text)
pix, picis, f. (πίσσα), das Pech, der Teer, pix liquida, Scrib. Larg.: pix fervefacta, Caes.: pix sulphure et taedā mixta, Sall.: cupae taedā ac pice refertae, Caes.: cupas sevo, pice, scandulis complere, Caes.: postes inducere pice, Plaut.: alqd pice linere, Liv.: alqd pice ungere, saturare, Vitr. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pico, pĭco, āvi, ātum, 1, v. a. id., to bedaub with pitch, to pitch, to tar. Lit.: dolia picata, lacus, vinarius picatus, Cato, R. R. 25 sq.: dolia, Suet. Claud. 16: parietes, Plin. 36, 22, 48, § 166; 11, 7, 6, § 16. Transf., (show full text)
pix, pix, pĭcis, f. akin to Gr. πικρός, bitter, πίτυς, pine; cf. πεύκη, = πίσσα, pitch: picem meminisse debemus non aliud esse quam combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pico pĭcō, āvī, ātum, āre (pix), tr., poisser, enduire de poix, boucher avec de la poix : Cato Agr. 25 ; Suet. Claud. 16 ; v. picatus 1.
pix pix, ĭcis, f. (πίσσα), poix : Cæs. G. 7, 25, 2 ; C. 2, 11, 2 ; Hor. O. 3, 8, 10 ; Virg. G. 3, 450.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pico pico, avi, atum, are [pix] 1) осмаливать, засмаливать (dolia Cato, Col, Su); 2) приправлять смолой: vinum picatum Col, M вино со смолистым запахом.
pix pix, picis f смола или дёготь Pl, Lcr, Cs, V etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PICO, (PICARE) Caedere, Gall. Tailler. Chronic. Petri Azarii ad annum 1362. apud Murator. tom. 16. col. 393: Invenit unum rusticum pauperem et male vestitum, tapas pro faciendo novas parasides laborare...... Respondit rusticus et semper lignamina Picando, etc. Vide Pichare.
PICO, Picho. Charta ann. 1252: Picones et palas et expletam et alia aptamenta inde asportaverant. Vide in Pica 1.
PICO,⁴ (PICARE) More gallinarum victum quaerere, rostro appetere, Gall. Bequeter. Dialog. creatur. dial. 61: Gallus et capo in curtino uno morabantur; sed gallus dominabatur gallinis: capo autem humiliter cum ipsis Picabat.
PICO,² (PICARE) Terram pica effodere, nostris Picquier. Arest. ann. 1354. 23. Jun. in vol. 4. arestor. parlam. Paris.: Per judicium curiae nostrae dictum fuit, quod dictis matriculariis fiet et fit recredentia Picandi.... et faciendi fossas infra dictas ecclesias. Ne pooient lesdits habitans Picquier, fouyr, etc. in Ch. ann. 1448. (show full text)
PICO,² Cacumen, mons, collis, Hisp. Pico, Gall. Pic. Charta ann. 1295. inter Probat. tom. 4. Hist. Occit. col. 105: Ponantur limites,... scilicet eundo per terram de piquono in Piconem, et de collo in collum, et de serra in serram, etc. Infra non semel Piquo. Vide Podium 3.
PICO,³ (PICARE) Verberare, plagis afficere, Ital. Picchiare. Serm. Barel. in fer. 2. hebd. 4. Quadrag.: O quot sunt reperti, qui seipsos occiderunt et iverunt se Picandum. Hinc, vel a Latino Pungere, nostri Picaude dixerunt, pro Punctio, vulnus leve, vulgo Piquure, blessure legere. Lit. remiss. ann. 1460. in Reg. 190. (show full text)
PIX, bulliens effusa super caput latronis, Supplicii genus. Vide supra Latro.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pico pīcāre, pīctāre, mlat., V.: nhd. stechen, picken; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. pīca (2); L.: Latham 350a
pico pīco, mlat., Sb.: nhd. Gipfel, Hacke; E.: s. pīca (2); L.: Blaise 687a
pico picāre, piccāre, lat., V.: nhd. mit Pech beschmieren, verpichen, teeren, mit Pech anmachen; ÜG.: mnd. peken, teren; Vw.: s. dēs-, im-, op-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. pix (1); L.: Georges 2, 1700, TLL, Walde/Hofmann 3, 312
pix pīx, lat., M.: nhd. Greif; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: Herkunft s. Walde/Hofmann 2, 300, die Benennung soll vom gekrümmten Schnabel kommen, s. lat. pīcus; L.: TLL, Walde/Hofmann 2, 300
pix,¹ pix (1), lat., F.: nhd. Pech, Teer; ÜG.: ahd. harz Gl, harzoli Gl, harzuh Gl, hornlim Gl, (meisa)? Gl, peh Gl; ÜG.: ae. pic Gl, (smeoru) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl; E.: idg. *peitu-, *pī̆tu-, *poitu-, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; (show full text)
pix,² pix (2), mlat., F.: Vw.: s. pyxis
pix... pix..., mlat.: Vw.: s. pyx...