Close Window

pontium
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P M
pons N  a bridge
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pōns,¹ pontis, m. (vgl. altind. panthā-s, Pfad, Weg, Bahn, griech. πάτος, Pfad), die Brücke, der Steg, über einen Fluß, Morast usw., I) im allg.: pons sublicius, Pfahlbrücke, Liv. u.a.: pontem facere in flumine, Nep., in Tiberi, Liv., per Nilum, Liv.: pontes facere in fluminibus, Liv.: amnem lungere (show full text)
Pōns,² Pontis, m., als geogr. Eigenname: I) Pōns Argenteus, Ort u. Brücke über den Fluß Argenteus (j. Argens) im narbonens. Gallien, Lepid. in Cic. ep. 10, 34, 4 u. 35, 2. – II) Pōns Campānus, eine Brücke an der via Appia über den Fluß Savo, hinter Sinuessa (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pons, pons, ntis, m. kindred with Sanscr. pathi, a path; Gr. πάτος ; old Germ. phat, pfat; mod. Germ. Pfad; Angl.-Sax. padh; hence prop. a board across a ditch, brook, etc., a bridge across a river, ditch, or marsh, between towers, etc. In gen.: pars oppidi mari (show full text)
Pons, Pons, ntis, m., a geographical proper name. Pons Argenteus, the modern Argens, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 2; 10, 35. Pons Campanus, Hor. S. 1, 5, 45; Plin. 14, 6, 8, § 62. Aureoli, the modern Pontiruolo, Trebell. XXX. Tyr. Aureol. al.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pons,¹ 1 pōns, tis, m., 1 pont : Cic. Verr. 2, 4, 117 ; pontem in Arare facere Cæs. G. 1, 13, 1, construire un pont sur l'Arar ; flumen ponte jungere Liv. 21, 45, 1 ; imponere pontem flumini Curt. (show full text)
Pons,² 2 Pōns Campanus, m., le pont Campanien [dans le canton de Falerne] : Hor. S. 1, 5, 45 ; - Argenteus Lepid. Fam. 10, 34, 2, le pont d'Argens [Gaule Narbonnaise] || pons Saravi, passage de la Sarre [auj. Sarrebrück] : Anton. || pons (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pons pons, pontis m 1) мост; pl. мост из нескольких пролётов: p. sublicius L, T, Sen, PM свайный мост (соединявший Яникульский холм с Римом); pontem facere in flumine Cs (per flumen L), flumini pontem imponere QC (injicere L, indere T) или flumen jungere ponte L построить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PONS, Pontium extructio, inter publica onera recensetur, et a quibus nullum genus hominum, nulliusque dignitatis ac venerationis immune erat, ut loquitur lex. 4. Cod. de Privileg. domus augustae. (11, 75.) Sed et ne ipsae aedes sacrae ab eo onere immunes erant, quod ejusmodi praestationes inter sordida munera non numerarentur, (show full text)
PONS,² Idem quod Pondus, Certa mercium quantitas in fasces collecta. Charta Phil. Pulc. ann. 1288. in Reg. S. Lud. ex Chartoph. reg. fol. 106. v°: Arrestata fuerunt..... viginti tres Pontes cordoani, duodecim Pontes comini, etc. Arest. ann. 1330. 28. Apr. in Reg. Olim parlam. Paris.: Unum Pontem de batasaluya, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pons pons, mlat., Sb.: nhd. Hürde, Tiergehege; Hw.: s. punda, pundus (1); Q.: Latham (1364); E.: s. ae. pund, N., Einschließung; weitere Herkunft unklar?; L.: Latham 383a
pons,¹ pōns (1), lat., M.: nhd. Brücke, Landungsbrücke, Fallbrücke, Steg, Prügelweg durch Sümpfe, Verdeck, Türbalken; mlat.-nhd. öffentliche Fronde zum Brückenbau und Brückenunterhalt; ÜG.: ahd. brugga Gl, (hurt) Gl, steg Gl; ÜG.: as. bruggia GlPW, stiga Gl; ÜG.: ae. brycg Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Cap., (show full text)
Pons,² Pōns (2), lat., M.=ON: nhd. „Brücke“, Pons; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. pōns (1); L.: Georges 2, 1776
Graesse, Orbis Latinus 1909
Gneum Brüx, St., Böhmen.
Pons s. Gneum u. die Beinamen.
Pons Brüx, St., Böhmen.
Pons vetus Pontevedra, St., Spanien (Galicien).
Pontium Ponthieu, Lschf. a. d. Somme, Frankr.
Pontium s. Pontivus pagus.