Close Window

precabatur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S IMP IND PASS
precor V  to ask, beg, entreat, pray, supplicate, request, call upon, beseech, sue
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
precor (praecor), ātus sum, ārī (prex), bitten, beten, jmd. bittend, betend anreden, anrufen, etw. betend sagen u. dgl., I) im allg.: a) m. Acc. der Pers., die man bittet, zu der man betet, deos, Cic. (u. so deos, quibus honestissime supplicamus, tacite malumus et intra nosmet ipsos precari, Sen.): (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
precor, prĕcor, ātus (gen. plur. precantūm, Ov. M. 12, 33; Plaut. Rud. 1, 5, 2), 1, v. dep. n. and a. [root Sanscr. pracch- prask-, to ask; Germ. fragen; v. posco]. To ask, beg, entreat, pray, supplicate, request, invoke, call upon, beseech; to sue, say, or (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
precor prĕcor, prĕcātus sum, ārī, tr., 1 prier, supplier : a) un dieu, qqn : Jovem, deos Cic. Verr. 2, 4, 71 ; Cat. 2, 29, prier Jupiter, les dieux ; pro aliquo Plin. Min. Ep. 10, 13, pour qqn ; b) aliquid, demander qqch. en priant : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
precor precor, atus sum, ari depon. [prex] 1) настоятельно просить, молить, умолять (verba precantia O); взывать, воссылать моления, молиться (p. deos C); выпрашивать, вымаливать (veniam, salutem C): alicui p. V обращаться к кому-л. со слёзными просьбами || заступаться (nil precor Ter); 2) призывать, желать (omnia (show full text)