Close Window

provectus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
proveho V  to carry forward, move along, convey (old in act.)
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōvectus,¹ a, um, s. proveho, bes. (m. Compar.) no. II, B, 2, a.
prōvectus,² ūs, m., I) (v. proveho) die Beförderung, a) übh. die Förderung, actio provectusque iustitiae, die Betätigung u. Förderung der G., Augustin. de civ. dei 11, 12. – b) die Beförderung zu Ehren, honestiorum provectu, Aur. Vict. de Caes. 39. § 45. – II) (v. provehor) (show full text)
prōveho, vēxī, vectum, ere, vor-, vorwärtsführen, - fahren, fortführen, -fahren, I) aktiv: A) eig.: pol provexi, avehere non quivi, Plaut. – aër a tergo quasi provehit, Lucr.: alvos apum mulis, Plin.: saxa navis provehit, Plin. ep. – im Bilde, vitam in altum, aufs hohe (stürmische) Meer der Gefahr, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
provectus, prōvectus, a, um, Part. and P. a., from proveho.
provectus,² prōvectus, ūs, m. proveho (postclass.). Advancement, promotion to places of honor: honestiorum, Aur. Vict. Caes. 39 fin.Progress, increase, furtherance: aetatis, Sid. Ep. 4, 4: praesentia domini provectus est agri, Pall. 1, 6, 1.—Plur., Amm. 28, 4, 20.
proveho, prōvĕho, xi, ctum, 3, v. a., to carry or conduct forwards, to carry or convey along, to conduct, convey, transport, etc., to a place; and freq. pass. in mid. signif., to go, proceed, advance, move, drive, ride, sail, etc., to a place (freq. and class.). Lit.: (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
provectus,¹ 1 prōvectus, a, um, 1 part. de proveho 2 adjt, a) avancé [âge] : ætate provectus Cic. Div. 2, 5, avancé en âge ; provecta ætate Cic. Tusc. 1, 94, d'un âge avancé || provectior Aus. Epigr. 19, plus âgé ; b) provecta (show full text)
provectus,² 2 prōvectŭs, ūs, m., 1 action de faire avancer, progresser : Aug. Civ. 11, 12 || action d'élever aux dignités : Aur. Vict. Cæs. 39, 45 2 avancement, accroissement : Sid. Ep. 4, 4 ; Pall. 1, 6, 1.
proveho prōvĕhō, vēxī, vectum, ĕre, tr., 1 transporter en avant, mener en avant : provexi ; avehere non quivi Pl. Rud. 862, je l'ai menée en avant ; l'emmener, je n'ai pu [= je l'ai embarquée, mais n'ai pas réussi à l'emmener], cf. Lucr. 6, 1026 (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
proveho pro–veho, vexi, vectum, ere 1) подвигать, вести дальше, увозить вперёд (ratem per freta VF); pass. уезжать, выезжать (equo provectus L); отплывать (provehi pelago V; naves in altum provectae Cs): provectus aetate или provecta aetate C старый, престарелый; provecta senectus T глубокая старость; nox provecta T (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
provectus,¹ prōvectus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgeführt, fortgeführt, hervorragend; ÜG.: ahd. gidigan Gl, (rukken) N; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Gl, N; E.: s. prōvehere; L.: Georges 2, 2041, TLL, Habel/Gröbel 318, Latham 379b
provectus,² prōvectus (2), lat., M.: nhd. Beförderung, Förderung, Emporkommen, Vorrücken, Wachstum, Gedeihen, Vorrang, Vorteil, Gewinn, Nutzen (M.), Fortschritt, Fortrücken, Ernennung; ÜG.: ahd. bezzirunga Gl, biderbida Gl, dihunga Gl, framdiht Gl, framgifarani Gl, framspuotigi Gl, (gidiganheit) Gl, (gidigani) Gl, houf? Gl, (sniumi) Gl; Q.: Aur. Vict. (um 360 (show full text)
proveho prōvehere, lat., V.: nhd. vorführen, vorwärtsführen, fortführen, vorfahren, verführen, sich hinreißen lassen, emporbringen, befördern, fortfahren, vorrücken, vordringen, zu weit gehen, fortschreiten, fördern, hinziehen, anstiften, bestimmen; ÜG.: ahd. fordaron Gl, framfaran Gl, framfuoren Gl, MH, framgifuoren Gl, (fuoren) Gl, N, furdiren Gl, furdiron Gl, furizukken N, gifordaron (show full text)