rapuere form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PERF IND ACT
rapio V
to seize and carry off, snatch, tear, pluck, drag, hurry away
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) rapio, rapuī, raptum, ere (vgl. ἁρπ-άζω, altind. rápa , das Gebrechen, ahd. refsen, züchtigen, strafen),raffen, I) im allg.: A) eig.: a) (poet.) etwasan sich raffen, anraffen, erraffen, aufraffen, entraffen, wegraffen = haftigod.eilig ergreifen, -an sich nehmen, arma (manu), Verg.: bipennem dextrā, Verg.:(show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) rapio, răpĭo, pŭi, ptum, 3 (old perf. subj. rapsit, Cic. Leg. 2, 9, 22; part. perf. fem. ex raptabus, Gell. ap. Charis. p. 39 P.), v. a. root ἁρπ· Gr. ἅρπη, a bird of prey, ἁρπαγή, ἁρπάζω· Lat. rapidus, rapax, rapina, etc.; cf. Sanscr. lup-,(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! rapio răpĭō, răpŭī, raptum, ĕre (cf. ἁρπάζω), tr., 1 entraîner avec soi, emporter [précipitamment, violemment] : quo rapitis me ? Pl.Men.999, où m'entraînez-vous ? cogitatione rapiuntur a domo Cic.Rep.2, 7, l'imagination les emporte loin de leur foyer ; rapere de complexu parentum(show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) rapio rapio, rapui, raptum, ere1) хватать (arma manu V); вырывать (telum de vulnere V); выхватывать (securim ab aliquo L): r. nigrum colorem O (моментально) принимать чёрный цвет; membra toro r. VF быстро подняться с ложа; ipsae res verba rapiunt C самый предмет сразу подсказывает слова(show full text)