Close Window

receptione
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ABL sg receptio
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
receptio, ōnis, f. (recipio), I) das Zurückbehalten, bildl., der Vorbehalt, Ulp. dig. 8, 4, 10. – II) die Aufnahme, quid tibi hunc receptio ad test (= te est) meum virum? Plaut. asin. 920 G. u. L. – bes. die heimliche Aufnahme, Cod. Iust. 12, 51, 17: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
receptio, rĕceptĭo, ōnis, f. recipio. A receiving, reception: quid tibi huc receptio ad te est meum virum? Plaut. As. 5, 2, 70 (cf., for the construction, accessio, aditio, curatio, tactio, etc.).—Esp., A secret reception, Cod. Just. 12, 51, 17; David, Ambros. in Luc. 5, 38. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
receptio rĕceptĭō, ōnis, f. (recipio), 1 action de recevoir : quid tibi receptio ad te est meum virum ? Pl. As. 920, pourquoi recèles-tu mon mari ? 2 action de réserver, action de garder par devers soi : Ulp. Dig. 8, 4, 10.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
receptio receptio, onis f [recipio] 1) приём, принятие (aliquem ad se r. Pl); 2) укрывательство (per receptionem subtrahere aliquem CJ); 3) оговорка Dig.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RECEPTIO, Exactio, coactio, Gall. Recette. Literae Philippi Franc. Regis ann. 1290. apud Lobinellum tom. 3. Hist. Paris. pag. 231: Concedimus... mille libras Turonensium ex Receptionibus reddituum, proventuum, seu obventionum regni nostri, etc. Vide Recepta 2.
RECEPTIO,⁶ Furtum. Vide infra Recipere 6.
RECEPTIO,² Jus pastus. Vide, Receptum.
RECEPTIO,³ Calicis ablutio post sumtionem Corporis et Sanguinis Christi. Vide Superfusio. Réception, nude, ipsam sacrae Eucharistiae perceptionem significare videtur, in Testam. Joan. Lessillé ann. 1382. inter Probat. Hist. Sabol. pag. 391: Ge donne et laisse à tousjourmés aux parroissiens affluans chacun an en l'église de Juigné au jour de (show full text)
RECEPTIO,⁵ Proventus, reditus. Charta Joiae dominae de Vallaincourt ann. 1241. in Chartul. Mont. S. Mart. part. 1. ch. 116: Penchonia cum raeris dictae sclusae, cum omnibus Receptionibus suis, dictae ecclesiae in perpetuum remanebunt. Vide Receptus 1.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
receptio receptio, lat., F.: nhd. Vorbehalt, Aufnahme, heimliche Aufnahme, Wiedergewinnung, Einnahme, eingenommenes Geld; mlat.-nhd. Beherbergung aufgrund des Gastungsrechts; Vw.: s. ūsu-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., HI; Q2.: Urk (962/963?); E.: s. recipere; W.: nhd. Rezeption, F., Rezeption, Aufnahme; L.: Georges 2, (show full text)