Close Window

remissus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
remitto V  to let go back, send back, despatch back, drive back, cause to return
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
remissus, a, um, PAdi. (v. remitto), nachgelassen, losgespannt, schlaff, lose, I) eig.: arcus, Hor.: corpora, Cic.: membra, Lucr. – II) bildl.: a) im üblen Sinne, α) physisch matt, color (Ggstz. intentus, lebhafte), Sen. nat qu. 1, 3, 12: carbunculus remissior, Plin. 37, 103. – β) geistig schlaff, (show full text)
remitto, mīsī, missum, ere, I) zurückgehen lassen, zurückschicken, contionem, nach Hause schicken, entlassen, Liv.: adulterum, ICt.: mulieres Romam, Cic.: alqm cum legione in hiberna, Caes.: obsides alci, Caes.: librum alci, Cic.: nuntium uxori, einen Scheidebrief schicken, Cic.: so auch repudium remittere, die Ehe aufkündigen (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
remissus, rĕmissus, a, um, Part. and P. a., from remitto.
remitto, rĕmitto, mīsi, missum, 3, v. a. and n. Act., to let go back, send back, despatch back, drive back, cause to return (class. and very freq.; cf. reddo). Lit. In gen.: Al. Redde mihi illam (filiam) ... Non remissura es mihi illam? ... non (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
remissus rĕmissus, a, um, 1 part. de remitto 2 adjt, relâché, détendu : a) vox, ut nervi, quo remissior... Quint. 11, 3, 42, la voix est comme les cordes d'une lyre, moins elle a de tension...; b) adouci : remissior ventus Cæs. C. 3, 26, 2, vent (show full text)
remitto rĕmittō, mīsī, missum, ĕre, tr., 1 renvoyer : a) aliquem domum Cæs. G. 1, 43, 9, qqn chez lui ; mulieres Romam Cic. Att. 7, 23, 2, les femmes à Rome ; obsides alicui Cæs. G. 3, 8, 5, renvoyer à une cité (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
remissus remissus, a, um 1. part. pf. к remitto; 2. adj. 1) ненатянутый (arcus H); расслабленный, вялый (corpora L; membra Lcr); ленивый, сонный (animus Cs); 2) рыхлый (ager O); 3) тусклый, матовый, неяркий (color Sen); 4) свободный, непринуждённый (amicitia C); 5) (show full text)
remitto re–mitto, misi, missum, ere 1) отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos Nep; legatos Romam Nep); распускать (contionem L); направлять (causam ad senatum T): nuntium uxori r. C послать жене письмо о разводе; alicui litteras r. Cs отвечать кому-л. на письма; fama remissa Pylo O слух, дошедший (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REMISSUS, Angl. Remiss, Ignavus, imbellis, segnis, iners. Literae Edwardi II. Angl. Regis apud Rymer. tom. 4. pag. 296. col. 2: Scientes pro certo, quod nos omnes illos, quos rebelles seu Remissos, in hoc necessitatis articulo, contigerit inveniri, fautores inimicorum nostrorum non immerito reputabimus, et ad ipsos, prout convenit, cum (show full text)
REMISSUS,² Commendatus, idem atque Recommissus. Vide in hac voce. Stat. MSS. eccl. Brioc. cap. 27: Tenebuntur (canonici) post ejus (concanonici) mortem, infra mensem unum semel pro eo celebrare anniversarium solemne, et ulterius habere participem et Remissum orationibus et officiis ipsius ecclesiae.
REMITTO, (REMITTERE) Dimittere, sinere, pro Graeco ἀφιέναι, ἀπολύειν. Vetus Interpres S. Irenaei lib. 1. cap. 8. n. 3: Remitte mortuos sepelire mortuos suos. Pro Graeco: Ἄφες τοὺς νεϰροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεϰρούς. Sine ut mortui sepeliant mortuos suos, ut habetur Luc. 9. 60. Ibid. n. 4: Nunc Remittis servum (show full text)
REMITTO,² (REMITTERE) Collocare, reponere, Gallis Remettre. Acta S. Franciscae Rom. tom. 2. Martii pag. 110: Ipsam facio transformari, et totam se Remittit in corde et velle meo. Vide Remisus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
remissus remissus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgelassen, losgespannt, schlaff, lose, matt, nachlässig, gelinde, sanft, ausgelassen, heiter, lustig, scherzhaft, vergebend, nachgiebig, träg; ÜG.: ahd. antlazig Gl, mammunti, slaf Gl, slaffig Gl, unzuhtig Gl, (zag) Gl, zagalih Gl; ÜG.: mnd. vorgiflik, vorgiftlik; Vw.: s. ir-; Q.: Cic. (81-43 v. (show full text)
remitto remittere, lat., V.: nhd. (show full text)