Close Window

reticente
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PRES PTC ACT | ABL S M PRES PTC ACT | ABL S N PRES PTC ACT
reticeo V  to be silent, keep silence
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
reticeo, cuī, ēre (re u. taceo), I) intr. stillschweigen, a) absol.: cum Sulpicius reticuisset, Cic.: de iniuriis, Cic.: de adversis, Tac.: v. der Nachtigall, vicibus reticent, Plin. 10, 83: poet. übtr., lyra, quae reticet, Claud. IV. cons. Hon. 224. – b) m. Dat., vor-, gegen jmd. stillschweigen, jmdm. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
reticeo, rĕtĭcĕo, cŭi, 2, v. n. and a. Neutr., to be silent, keep silence (class.; syn.: sileo, obmutesco): cum Sulpicius reticuisset, etc., Cic. de Or. 2, 57, 232: de Chelidone reticuit, quoad potuit, id. Verr. 2, 1, 53, § 139: de utriusque vestrum errore, id. Phil. 1, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
reticeo rĕtĭcĕō, cŭī, ēre (re et taceo), tr., 1 garder une chose par devers soi en se taisant, se taire sur, taire : Cic. Q. 1, 2, 3 ; Fam. 5, 2, 1 ; Fl. 87 ; Clu. 17 ; Phil. 1, 29 || pl. n. reticenda (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
reticeo re–ticeo, ticui, —, ere [taceo] 1) молчать, хранить молчание (de aliqua re C): r. alicui L не отвечать кому-л.; 2) обходить молчанием, умалчивать, скрывать (aliquid Pl, Ter, C etc.): reticenda Just тайны, секреты.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RETICEO, (RETICERE) Statuta Ordinis S. Gilberti de Sempringham pag. 783: Nullus praesumat omnino aliquem vivum vel mortuum, in consortium Sanctimonialium suscipere, vel eas sine assensu earum ut suscipiant compellere: Suscepti vel susceptae pecuniam foris retinere vel Reticere. Reticere dico, si vel terra vel animalia dantur pro vivo vel defuncto (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
reticeo reticēre, retacēre, lat., V.: nhd. stillschweigen, nicht antworten, verschweigen; ÜG.: ahd. firswigen Gl, gidagen Gl, gistillen?, giswigen N, swigen Gl, ubarheffen N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Gl, HI, N; E.: s. re (1), tacēre; L.: Georges 2, 2364, Walde/Hofmann 2, 641, (show full text)