Close Window

rubigo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F
robigo N  metallic oxide, rust
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rōbīgo,¹ (rūbīgo), inis, f. (ruber), roter (fehlerhafter) Ansatz, Rost, I) an Metallen u. dgl. der Rost im allg. (während aerugo Kupfer-, Erzrost, ferrugo Eisenrost), A) eig.: aeris r., Colum.: metallorum, Hieron.: gladiorum r., Curt. (u. so robigine obsiti enses, Flor.): scabra robigine pila, Verg.: aes ac ferrum robigo (show full text)
Rōbīgo,² (Rūbīgo), inis, f. u. Rōbīgus (Rūbīgus), ī, m. (1. robigo), die bald weiblich, bald männlich gedachte Gottheit der Römer, die man um Abwendung des Mehltaus anrief, die Ερυσιβίη ∆ηµήτηρ der Gorgonier u. der Ερυσίβιος Ἀπόλλων der Ryodier, Form -o, Ov. fast. 4, 907. Tert. de spect. (show full text)
Rūbīgo,¹ s. 2. Robigo.
rūbīgo,² rūbīgino, rūbīginōsus, s. robigo etc.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
robigo rōbīgo (rūb-), ĭnis, f. robus = ruber; formed like aerugo, ferrugo, rust of metals. Lit.: hoc quidem pol e robigine, non e ferro factum est, Plaut. Rud. 5, 2, 13: exesa inveniet scabra robigine pila, Verg. G. 1, 495: salsā laedit robigine ferrum, id. ib. 2, (show full text)
rubigo, rūbīgo, rūbīgālis, etc., v. robig-.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
robigo,¹ 1 rōbīgō, ĭnis, f. (robus), 1 rouille : Virg. G. 1, 485 ; 2, 220 ; Plin. 7, 64 2 a) dépôt sur la pierre : Plin. 36, 136 ; b) tartre des dents : Ov. M. 2, 776 ; 8, 802 ; (show full text)
Robigo,² 2 Rōbīgō, ĭnis, f., et Rōbīgus, ī, m., divinité [déesse ou dieu] qu'on invoquait pour préserver les céréales de la nielle (robigo) : f., Ov. F. 4, 907 ; m., Varro L. 6, 16 ; Gell. 5, 12, 14.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
robigo,¹ rōbīgo (1), rūbīgo, lat., F.: nhd. roter Ansatz, Rost (M.) (2), Fäulnis, Mehltau, Getreidebrand; ÜG.: ahd. ango Gl, firsez N, frasez NGl, gelogunt Gl, (kefuro) Gl, militou Gl, (miliwa)? Gl, rost Gl, rot Gl, skimbal Gl, wintbrant Gl; ÜG.: as. rost GlTr; ÜG.: ae. brandom Gl; (show full text)
Robigo,² Rōbīgo (2), Rūbīgo, lat., F.=PN: nhd. Robiga (Göttin des Rostes); E.: s. rōbīgo (1); L.: Georges 2, 2401, Walde/Hofmann 2, 438
rubigo,¹ rūbīgo (1), lat., F.: Vw.: s. rōbīgo (1)
Rubigo,² Rūbīgo (2), lat., F.=PN: Vw.: s. Rōbīgo (2)