Close Window

rudia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
rudis ADJ  unwrought, untilled, unformed, unused, rough, raw, wild
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
rudis,¹ e, unbearbeitet, ungebildet, kunstlos, roh, wild, I) eig.: a) von Lebl.: terra, Varro: ager, Colum.: r. atque infecta materies, Petron.: r. indigestaque moles (v. Chaos), Ov.: marmor, saxum, Quint.: aes (Ggstz. aes signatum), Plin.: hasta, Verg.: novacula (neben retusa), Petron.: caementum (neben informes tegulae), Tac. dial. (show full text)
rudis,² is, f., jeder dünne Stab, I) zum Umrühren, Kelle, Rührlöffel, Quirl, Cato u. Plin. – II) ein Stab zu Fechtübungen der Soldaten und Gladiatoren, etwa Rappier, Liv., Suet. u.a. – einen solchen (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
rudis, rŭdis, e, adj. cf. crudus, unwrought, untilled, unformed, unused, rough, raw, wild (cf. crudus): omnis fere materia non deformata, rudis appellatur, sicut vestimentum rude, non perpolitum: sic aes infectum rudusculum, Cincius ap. Fest. p. 265 Müll. (class.; esp. freq. in the trop. signif.). Lit.: terra (opp. (show full text)
rudis,² rŭdis, is, f. (abl. sing. rudi, Capitol. Opil. Macr. 4, 5), a slender stick or rod. To stir with in cooking; a stirring-stick, spatula: versato crebro duabus rudibus, Cato, R. R. 79; so, ferreae, Plin. 34, 18, 50, § 170; cf. rudicula. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
rudis,¹ 1 rŭdis, e, 1 qui n'est pas travaillé, brut, cf. Cincius d. Fest. 265 ; [en parl. de la terre] Varro R. 1, 44, 2 ; Virg. G. 2, 211 ; Ov. M. 5, 646 ; [de la (show full text)
rudis,² 2 rŭdis, is, f., baguette, 1 baguette dont se servaient les soldats et les gladiateurs dans leurs exercices, cf. fleuret : Liv. 26, 51, 4 ; Suet. Cal. 32 || baguette d'honneur, donnée au gladiateur mis en congé après son temps fini : rudem accipere (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
RUDIA, Frutex rosas producens. Glossae Lat. Gr. et Graec. Lat.: Rudiae, ῥοδαί.
RUDIS, Novus, recens, ut recte interpretantur docti Editores ad Vit. S. Aich. tom. 5. Sept. pag. 86. col. 2: Tanta religio in eo excreverat, ut Rudis Martinus diceretur a suis concivibus, propter sanctitatem suam. Ibid. pag. 87. col. 1: Rudis Samuel, eodem sensu, nuncupatur. Quam interpretationem firmant hoc S. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
rudis,¹ rudis (1), lat., Adj.: nhd. unbearbeitet, ungebildet, kunstlos, roh, wild, naturwüchsig, jung, neu, ungeschickt, unkundig, unerfahren; ÜG.: ahd. eifar? Gl, kindisk Gl, (maro)? Gl, (mistig) Gl, niuwi Gl, (rotag) Gl, spori Gl, unkunstig Gl, (unkustig) Gl, (unreht)? Gl; ÜG.: ae. niewe Gl; ÜG.: mnd. unkünstich*; Vw.: (show full text)
rudis,² rudis (2), lat., F.: nhd. dünner Stab, Kelle, Rührlöffel, Quirl, Rappier, Mast (M.)?; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: Etymologie unbekannt, Walde/Hofmann 2, 447; L.: Georges 2, 2420, Walde/Hofmann 2, 447, Latham 413a