Close Window

saga
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
saga N  a wisewoman, fortune-teller, sooth-sayer, witch
ACC P N | NOM P N | VOC P N
sagum N  a coarse woollen blanket, rough mantle
sagus ADJ  
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sāga, ae, f., s. sagus, a, um.
sagum, ī, n. (Nbf. sagus, ī, m., Afran. com. 44. Enn. ann. 508. Varro sat. Men. 569) [σάγος, keltisches Wort, s. Isid. orig. 19, 24, 13], ein viereckiges, dichtes, grobes Stück wollenes Tuch, als Umwurf, kurzer Mantel (show full text)
sāgus,¹ a, um (sac, wov. sagio), scharfsinnig = wahrsagend, prophetisch, I) adi.: aves, Stat.: clangores, Stat.: manus, zauberische, Inscr. – II) subst., saga, ae, f., a) die kluge Frau, Wahrsagerin, Zauberin, Cic. u.a. – u., weil die W. sich zur Kupplerin gebrauchen ließ, b) die Kupplerin, (show full text)
sagus,² ī, m., s. sagum a. A.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
saga, săga, ae, v. săgum init.
saga, sāga, ae, v. sāgus.
sagum, săgum, i, n. (ante-class. collat. form săgus, i, m., corresp. to the Greek, Enn. and Varr. ap. Non. 223, 30 sq.; Afran. ap. Charis. p. 81 P.; fem.: sagas caerulas, Enn. ap. Charis. p. 81 P.; but it would perh. be more correct to read sagos caerulos; (show full text)
sagus, săgus, i, m., v. sagum.
sagus, sāgus, a, um, adj. v. sagio; cf. Cic. Div. 1, 31, 65; Paul. ex Fest. p. 255 Müll., presaging, predicting, prophetic (as adj., only post-Aug.): aves, Stat. Achill. 1, 519: clangores, id. Th. 8, 204: MANVS, i. e. magical, Inscr. Orell. 2486. Subst. (freq. and class.): (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
saga,¹ 1 sāga, æ, f. (sagus), magicienne, sorcière : Tib. 1, 2, 42 ; Cic. Div. 1, 65 || entremetteuse : Lucil. d. Non. 23, 4.
saga,² 2 săga, æ, c. sagum : Enn. d. Non. 223, 30.
sagum săgum, ī, n., sayon ou saie, 1 sorte de manteau des Germains : Tac. G. 17 2 vêtement des esclaves : Cato Agr. 59 ; Col. Rust. 1, 8, 9 3 sayon, casaque militaire [des Romains], habit de guerre : saga sumere Cic. (show full text)
sagus,¹ 1 sāgus, a, um (sagio), qui présage, prophétique : Stat. Ach. 1, 519 ; P. Fest. 255.
sagus,² 2 săgus, ī, m., c. sagum : Enn. Ann. 508 ; Varro Men. 569.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
saga saga, ae f [sagus] 1) прорицательница, колдунья C; 2) сводня LM, Tib.
sagum sagum, i n сагум: 1) короткий военный или дорожный плащ: sumere saga или ire ad saga C готовиться к войне, взяться за оружие; esse in sagis C быть вооружённым; 2) тёплый плащ из грубой шерсти (носившийся пастухами и пр.) PM.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SAGA, Nomen gemmae. Gloss. Isid. Leg. Sagda ex Plinio lib. 37. Hist. cap. 67. monet Graevius.
SAGA,⁴ Saiga, Alia, nec mihi satis nota, significatione, nisi sit pro Examen, disceptatio. Vide Sagemannus. Statuta Ardacensia apud R. Duellium tom. 1. Miscell. pag. 121: Tunc idem sic officialis ex iis (canonicis) in curiis Sagae ipsius capituli ordinari poterit, prout occurrerit ordinandum, nullusque canonicorum tempore Sagae in ipsius curiis (show full text)
SAGA,² Narratio, relatio, quodvis dictum, Anglo-Sax. est depositio testium; subinde fabulam significavit. Vide Schilteri Glossar. Teuton. in hac voce. Vide Sagibarones.
SAGA,³ pro Panni specie et lecti stragulo. Vide in Sagum 2.
SAGUM, vel Sagus, Militare indumentum quod armis superinduebatur, Gallis proprium, ut testantur Varro, Diodorus Siculus, et alii. Ejus forma quadrata erat seu quadrilatera: unde quadrati sagi dicuntur Afranio. Isidorus lib. 19. Orig. cap. 24: Sagum, Gallicum nomen est: dictum autem Sagum quadrum, eo quod apud eos primum quadratum, (show full text)
SAGUM,² Saga, Sagia, Saia, Saium, Panni species, Gall. Saie, unde Picardis nostris Saieteur, Saiarum confector. Academici Cruscani: Saia, specie di panno lano, il piu sottile, e Saia drappata dicono a una sorte di panno lano fino, chiamato dai forastieri Peluzzo di Siena. Sagum. Adalardus in Statutis Corbeiensib. lib. 1. (show full text)
SAGUS, adject. Magicus. Poema de Nomine Jesu in Append. Operum S. Paulini pag. 25: Redeuntque sursum ab inferis Cantata diro carmine, et bustis sono Devota Sago corpora Vim colligantis perfidam excutiunt luis. Pro praesagus, occurrit apud Statium Achill. 1. 58. et Prudentium Apoth. v. 298.
SAGUS,² Sagum, Stragulum lecti. Papias: Sagum, stragulum, coopertorium. Gloss. Gr. MS. Reg. cod. 1673: Σάγὸν, περιϐόλαιον, σϰέπασμα. Aliud cod. 930: Σάγη, περιϐόλαιον, σϰέπη. Gloss. Graec. Lat.: Σάγος, Sagus, Σάγιον, Lodex, Gaunacum. Varroni, dicitur fuisse majus Sagum et amphimallon. Exod. cap. 26: Facies et Saga cilicina undecim ad operiendum tectum (show full text)
SAGUS,³ Lecticae species. Vita S. Idae tom. 2. Sept. pag. 265. col. 1: Quocumque necessitas viarum medendi causa appulit, aut Sago vel alio gestatorio portari consueverat.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
saga sāga, lat., F.: nhd. kluge Frau, Wahrsagerin, Zauberin, Kupplerin; Q.: Turpil. (2. Jh. v. Chr.); E.: s. sāgus; L.: Georges 2, 2455, Walde/Hofmann 2, 464, Blaise 813a
saga saga, saia, saya, saja, essaia, assaia, sagia, saglia, salia, mlat., F.: nhd. viereckiges dichtes grobes Stück wollenes Tuch, Bettdecke; Q.: Latham (um 1171); E.: s. sagum (1); L.: Niermeyer 1212, 1214, Latham 416a, Blaise 813a, 814a
sagum,¹ sagum (1), sagium, saium, saigum, sajum, essajum, saxum, lat., N.: nhd. viereckiges dichtes grobes Stück wollenes Tuch, Umwurf, kurzer Mantel, Soldatenmantel, Kriegsrock, Reisemantel, Decke, Bettdecke, Serge; ÜG.: ahd. filter Gl, filz B, Gl, filzlahhan Gl, hadara Gl, hara Gl, (hemidilahhan) Gl, kelatuoh Gl, lahhan Gl, lihlahhan (show full text)
sagum,² sagum (2), setum, mlat., N.: nhd. Segge, Riedgras; Hw.: s. segga; Q.: Latham (vor 1200); E.: s. germ. *sagja-, *sagjaz, st. M. (a), Segge, Riedgras; s. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: Latham 430a
sagus sāgus, lat., Adj.: nhd. wahrsagend, prophetisch; Vw.: s. male-, prae-; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. idg. *sāg-, *seh₂g-, V., suchen, nachspüren, Pokorny 876; L.: Georges 2, 2455, Walde/Hofmann 2, 464
sagus,¹ sagus (1), lat., M.: nhd. Umwurf, Mantel, Soldatenmantel, Bettdecke, Serge; Q.: Afran. (2. Hälfte 2. Jh. v. Chr.); E.: s. sagum (1); L.: Georges 2, 2455, Niermeyer 1214, Blaise 814a
sagus,² sagus (2), mlat., M.: Vw.: s. saccus