Close Window

sopire
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF ACT
sopio V  to deprive of sense, make unconscious, stun, put to sleep, lull
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sōpio,¹ īvī u. iī, ītum, īre (altind. svāpáyati, schläfert ein), I) einschläfern, 1) im allg.: a) leb. Objj.: vino oneratos, Liv.: vino epulisque sopiti hostes, Liv.: pervigilem draconem herbis, Ov.: lentior aequaliorque accidens (sonitus procellae) magnam partem hominum sopivit, wirkte einschläfernd auf usw. Liv. – (show full text)
sopio,² ōnis = penis, Catull. 37, 10 Schwabe. Corp. inscr. Lat. 4, 1700. Vgl. ropio.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
sopio, sōpio, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. sopor, to deprive of feeling or sense; esp. by sleep, to put or lull to sleep. Lit. (class.; most freq. in part. perf.; in Cic. only so; cf. sedo): impactus ita est saxo, ut sopiretur, became unconscious or (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
sopio sōpĭō, īvī ou ĭī, ītum, īre (cf. sopor), tr., 1 assoupir, endormir : aliquem Liv. 9, 30, 8 ; 24, 46, 5, assoupir qqn ; sopitum corpus Cic. Div. 1, 115, le corps endormi ; sopita quies Liv. 9, 37, 9, engourdissement du (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
sopio sōpīre, lat., V.: nhd. einschläfern, zur Ruhe bringen, beruhigen, ruhen, betäuben, stillen, erlöschen machen, töten; ÜG.: ahd. bideppen Gl, birehhan Gl, gisweigen N, intsweppen Gl, lesken Gl, (sezzen) Gl, stillen Gl, (trehanen) Gl, twelan Gl; ÜG.: ae. aswebban Gl, swebban Gl; Vw.: s. cōn-, e-, ob-, (show full text)
sopio sōpio, lat., M.: nhd. Penis; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: zu prōsāpia; L.: Georges 2, 2731, Walde/Hofmann 2, 561