Close Window

strage
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
strages N  an overthrow, destruction, ruin, defeat, slaughter, massacre, butchery, carnage
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
strāgēs, is, f. (sterno, strātus), I) das Hingestrecktwerden od. -sein = das Niedersinken, Niederstürzen, Zusammenstürzen (der Zusammensturz), das Einstürzen (der Einsturz) die Verwüstung, a) übh.: obstantis molis, Tac.: tectorum, Liv.: aedificiorum, Tac.: arborum ac virgultorum, Liv.: nemorum, Sil.: stragem dare satis, die S. niederschlagen (v. Sturm), Verg.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
strages, strāges, is, f. sterno, II. B., a throwing down, throwing to the ground, overthrowing; an overthrow; confusion, confused heap or mass (cf.: acervus, strues; not freq. till after the Aug. per., esp. in Liv.; not in Cæs.). Lit. In gen. With gen.: strage armorum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
strages strāgēs, is, f. (sterno, stratus), 1 jonchée, monceau : armorum Liv. 35, 30, 5 ; boum hominumque Liv. 41, 21, 7, jonchée d'armes ; de bœufs et d'hommes, cf. Liv. 10, 34, 11 ; 26, 6, 2 || dare stragem satis (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
strages strages, is f [sterno] 1) падение (arborum L); обвал, разрушение (tectorum L; aedificiorum T); 2) опустошение, разорение (stragem facere L или dare alicui rei V); 3) умерщвление, убийство (principum Just); поражение (наголову), разгром (exercituum VM); резня, кровопролитие, истребление (Gallos strage fundere L); stragem (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
strages strāgēs, lat., F.: nhd. Niedersinken, Hinsinken, Niederstürzen, Einstürzen, Einsturz, Verwüstung, Hinsterben, Fallen (N.), Ermordung, Mord, Vernichtung, Niederlage, Morden, Leichenhaufe, Leichenhaufen, Verlust, Stürzen, Masse zu Boden gestürzter Gegenstände; ÜG.: ahd. blast Gl, fal Gl, gifal Gl, gihelzida Gl, (helzida) Gl, lemi Gl, slahta Gl, (swenti) N, swid (show full text)