Close Window

summatem
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m ACC sg pos | f ACC sg pos summas
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
summās, ātis, c. (v. summus), einer von den Höchsten, Vornehmsten, vornehm, erhaben, viri, Plaut. u. Spät.: matronae, Plaut.: puella, Sidon.: dea, Apul.: virgo summas regionis, Apul. – Plur. subst., summātēs, um, m., die Höchsten, Vornehmsten, Amm. 20, 6, 1. – u. so summates Danaûm, Orest. tr. 908.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
summas, summas, ātis, comm. id., of high or noble birth, high-born, noble, eminent, distinguished (ante- and post-class.): vir, Plaut. Ps. 1, 2, 90; id. Stich. 3, 2, 36; Amm. 14, 6, 12; Sid. Ep. 3, 11: matronae, Plaut. Cist. 1, 1, 27: dea, App. M. 11, p. 267, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
summas summās, ātis, adj. m. f., du plus haut rang, éminent : Pl. Cist. 25 ; St. 492 ; gén. pl. summatum Pl. Ps. 227.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
summas summas, atis (gen. pl. um Pl) adj. высокородный, благородный, знатный (matrona Pl; virgo Ap): pl. summates Amm знать.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
summas,¹ summās (1), lat., Adj.: nhd. von höchstem Rang seiend; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. summus (1); L.: Georges 2, 2924, Walde/Hofmann 2, 630
summas,² summās (2), lat., M., F.: nhd. einer von den Höchsten, eine von den Höchsten, einer von den Vornehmsten, eine von den Vornehmsten, Großer, Große, Vorsteher, Vorgesetzter; ÜG.: mnd. (regeringe); Q.: HI; E.: s. summās (1); L.: Niermeyer 1310, Habel/Gröbel 388, Latham 463b, Blaise 884b, Heumann/Seckel 568b