superfusis form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F PERF PTC PASS | ABL P M PERF PTC PASS | ABL P N PERF PTC PASS | DAT P F PERF PTC PASS | DAT P M PERF PTC PASS | DAT P N PERF PTC PASS
superfundo V
to pour over, pour upon, scatter over
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) superfundo, fūdī, fūsum, ere, I) darüber-, daraufgießen, -schütten, 1) eig.: a) Flüssigkeiten: oleum alci rei, Colum.: pilis testacea pavimenta, Pallad.: superfusa umoris copia, Quint.: dah. superfundī, darüber sich ergießen, darüber hinströmen, überströmen, circus Tiberi superfuso irrigatus, Liv.: flumina campis superfusa, Plin. pan.: sanguis superfunditur altaribus, Vell. – b)(show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) superfundo, sŭperfundo, füdi, fūsum, 3, v. a.To pour over or upon (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.). Lit.: hanc misturam cum composueris, oleum superfundito, Col. 12, 57, 1; 4, 8, 3: unguentum, Plin. Ep. 9, 33, 9: magnam vim telorum,(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! superfundo sŭperfundō, fūdī, fūsum, ĕre, tr., 1 répandre sur, verser sur : Col.Rust.12, 57, 1 ;Plin. Min.Ep.9, 33, 9 ;Tac.Ann.13, 55 || magnam vim telorum Tac.Agr.36, faire pleuvoir une grêle de traits(show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) superfundo super–fundo, fudi, fusum, ere1) лить сверху, наливать (unguentum PJ); 2) сыпать, обрушивать: s. magnam vim telorum T осыпать градом стрел; 3) обрушиться превосходящими силами, смять (equites equosque T); 4)med.-pass.или se s. разливаться (Tiberis superfunditur PM); устремляться, нахлынуть (hostes superfusi(show full text) DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7) SUPERFUNDO, (SUPERFUNDERE) In Lege Burgund. tit. 53. mater superstes esse filio dicitur, rebus Superfusis humanis, id est ut infra habetur, cum contraria fatorum decreta vertuntur. Nostri a Lat. Superfundere, Gall. Verser dessus, Sorfondre dixerunt. Vitae SS. MSS. ex Cod. 28. S. Vict. Paris. fol. 6. v°. col. 1. ubi(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) superfundo superfundere, lat., V.: nhd. darübergießen, daraufgießen, darüberschütten, daraufschütten, aufhäufen, überhäufen, überströmen, sich ausbreiten, sich ergießen, bedecken; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Conc., HI; E.: s. super (1), fundere; L.: Georges 2, 2939, Walde/Hofmann 1, 563, Blaise 888b, Heumann/Seckel 571a