Close Window

superfusis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F PERF PTC PASS | ABL P M PERF PTC PASS | ABL P N PERF PTC PASS | DAT P F PERF PTC PASS | DAT P M PERF PTC PASS | DAT P N PERF PTC PASS
superfundo V  to pour over, pour upon, scatter over
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
superfundo, fūdī, fūsum, ere, I) darüber-, daraufgießen, -schütten, 1) eig.: a) Flüssigkeiten: oleum alci rei, Colum.: pilis testacea pavimenta, Pallad.: superfusa umoris copia, Quint.: dah. superfundī, darüber sich ergießen, darüber hinströmen, überströmen, circus Tiberi superfuso irrigatus, Liv.: flumina campis superfusa, Plin. pan.: sanguis superfunditur altaribus, Vell. – b) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
superfundo, sŭperfundo, füdi, fūsum, 3, v. a. To pour over or upon (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.). Lit.: hanc misturam cum composueris, oleum superfundito, Col. 12, 57, 1; 4, 8, 3: unguentum, Plin. Ep. 9, 33, 9: magnam vim telorum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
superfundo sŭperfundō, fūdī, fūsum, ĕre, tr., 1 répandre sur, verser sur : Col. Rust. 12, 57, 1 ; Plin. Min. Ep. 9, 33, 9 ; Tac. Ann. 13, 55 || magnam vim telorum Tac. Agr. 36, faire pleuvoir une grêle de traits (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
superfundo super–fundo, fudi, fusum, ere 1) лить сверху, наливать (unguentum PJ); 2) сыпать, обрушивать: s. magnam vim telorum T осыпать градом стрел; 3) обрушиться превосходящими силами, смять (equites equosque T); 4) med.-pass. или se s. разливаться (Tiberis superfunditur PM); устремляться, нахлынуть (hostes superfusi (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUPERFUNDO, (SUPERFUNDERE) In Lege Burgund. tit. 53. mater superstes esse filio dicitur, rebus Superfusis humanis, id est ut infra habetur, cum contraria fatorum decreta vertuntur. Nostri a Lat. Superfundere, Gall. Verser dessus, Sorfondre dixerunt. Vitae SS. MSS. ex Cod. 28. S. Vict. Paris. fol. 6. v°. col. 1. ubi (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
superfundo superfundere, lat., V.: nhd. darübergießen, daraufgießen, darüberschütten, daraufschütten, aufhäufen, überhäufen, überströmen, sich ausbreiten, sich ergießen, bedecken; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Conc., HI; E.: s. super (1), fundere; L.: Georges 2, 2939, Walde/Hofmann 1, 563, Blaise 888b, Heumann/Seckel 571a