Close Window

superoque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
supero V  to go over, rise above, overtop, surmount, transcend
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
superus ADJ  that is above, upper, higher
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
supero, āvi, ātum, āre (super), I) intr. oben sein; dah. 1) hervorragen, hervorkommen, a) eig.: commodum radiosus ipse (al. sese) superabat ex mari, Plaut.: superant capite et cervicibus altis, Verg. – b) übtr.: α) als milit. t.t. die Oberhand haben, Sieger sein od. bleiben, obsiegen, virtute facile, Caes.: (show full text)
superus (selten super), a, um (v. Adv. super), Compar. superior, Superl. superrimus, suprēmus u. summus, 1) Posit. superus (super), a, um, oben (oberwärts) befindlich, der, die, das obere (Ggstz. inferus), 1) im allg.: a) super: super inferque vicinus, Cato r.r. 149, 1. – b) superus: limen, Plaut.: res superae, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
supero, sŭpĕro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.]. Neutr., to go over, to rise above, overtop, surmount. Lit. (very rare; syn. transcendo): maximo saltu superabit gravidus armatis equus, surmounted, leaped the wall, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Trag. v. 97 Vahl.): sol superabat (show full text)
superus, sŭpĕrus, a, um (ante-class. collat. form of the nom. sing. sŭpĕr in two passages: super inferque vicinus, Cato, R. R. 149, 1: totus super ignis, Lucr. 1, 649; gen. plur. in signif. I. B. 1. infra, superūm, Verg. A. 1, 4; Ov. M. 1, 251 et saep.), (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
supero sŭpĕrō, āvī, ātum, āre (super), I intr., 1 s'élever au-dessus : capite Virg. En. 2, 219, dépasser de la tête 2 [fig.] a) être supérieur, avoir le dessus, l'emporter : virtute nostri milites superabant Cæs. G. 3, 14, nos soldats l'emportaient par la vaillance, (show full text)
superus sŭpĕrus, a, um (super), 1 qui est au- dessus, qui est en haut, d'en haut, supérieur : superi dii Cic. Læl. 12, les dieux d'en haut ; superæ res Cic. Nat. 2, 140, les choses du ciel, le ciel ; mare superum Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
supero supero, avi, atum, are [superus] 1) подниматься, всходить (sol superabat ex mari Pl); 2) возвышаться (capite V); превышать (nubes cacumine O); 3) превосходить (aliquem virtute C; fastigium alicujus rei Hirt): scribendi arte rudem vetustatem s. L литературностью изложения затмить незрелые сочинения прошлого; duritia (show full text)
superus superus, a, um [super] 1) верхний, вышний, небесный (dii C, H etc.; limen Pl): superae res C небесные явления и небо; (mare) Superum C Адриатическое и Ионическое моря (в отличие от mare Inferum = Этрусское море); Juppiter S. Ctl Юпитер Капитолийский (в отличие от Juppiter (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUPERO, (SUPERARE) pro Superesse, usurpat Lucifer Calaritanus lib. 1. pro S. Athanasio: Ego Superavi solus prophetarum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
supero superāre, lat., V.: nhd. hervorragen, hervorkommen, Oberhand haben, obsiegen, besiegen, überwinden, überlegen sein (V.), reichlich vorhanden sein (V.), überwiegen, übrig sein (V.), übrig bleiben, zuviel sein (V.), überschreiten, übertreffen, überwältigen, vermögen, fertigbringen, den Vorzug haben; ÜG.: ahd. (firkiosan) N, firtragan N, gan N, zi leibu werdan (show full text)
superus,¹ superus (1), super, lat., Adj.: nhd. oben befindlich; ÜG.: ahd. fer Gl, frono N, (got) N, himilisk N, hoh Gl, MF, (hoho) N, (obana) LF, O, obaro N, (stekkali) N, suparosto Gl, ufwartig Gl, ufwertig N; ÜG.: ae. uferra Gl, ufor Gl; ÜG.: mhd. oberste PsM, (show full text)
superus,² superus (2), lat., M.: nhd. oberer Gott; mlat.-nhd. Überlebender, Lebender; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); Q2.: Jonas Vit. Col. (639-642); E.: s. super (1); L.: Georges 2, 2952, Niermeyer 1315, Habel/Gröbel 390