Close Window

supino
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
supino V  to bend backwards, lay back, throw over
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
supinus ADJ  backwards, bent backwards, thrown backwards, on the back, supine
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
supīno, āvī, ātum, āre (supinus), rückwärts beugen, -legen, arcus supinatus, Manil.: modice supinata manus, Quint.: nasum nidore supinor, ich ziehe durch den G. die N. in die Höhe, ich schnüffele nach dem G., Hor.: in terga supinat, Stat.: u. so supinata testudo, auf den Rücken gelegt, (show full text)
supīnus, a, um (zu sub u. super, griech. ὕπ-τιος), rücklings, rückwärts gebogen, -liegend, befindlich (Ggstz. pronus), I) eig.: A) im allg.: supina iacendi positio, das Liegen auf dem Rücken, Cael. Aur.: motus corporis pronus, obliquus, supinus, Cic.: caput, Quint.: cervix, Quint.: ora, Cic.: os, Cic.: exanimata naufragiis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
supino, sŭpīno, āvi, ātum, 1, v. a. id., to bend or lay backwards, to place, put, or throw a person or thing on the back (poet. and in post-Aug. prose): manus modice supinata, Quint. 11, 3, 100; 11, 3, 119: supinata testudo, Sen. Ep. 121, 9: miles supinatus (show full text)
supinus, sŭpīnus, a, um, adj. from sub; cf. ὕπτιος, from ὑπό, ὑπαί, backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine (opp. pronus, cernuus). Lit. In gen. (freq. and class.), of persons: stertitque supinus, Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
supino sŭpīnō, āvī, ātum, āre (supinus), tr., renverser sur le dos, renverser en arrière : aliquem in terga Stat. Th. 6, 789, renverser qqn sur le dos ; supinata testudo Sen. Ep. 121, 9, tortue couchée sur le dos || manus supinata Quint. (show full text)
supinus sŭpīnus, a, um (sub), 1 tourné vers le haut, penché en arrière : motus supinus Cic. Div. 1, 120, renversement du corps en arrière ; supina ora Cic. Tim. 49, visage renversé en arrière || tourné en arrière, tourné vers le haut : supinæ manus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
supino supino, avi, atum, are [supinus] 1) опрокидывать (aliquem in terga St): manus supinata Q рука ладонью вверх; supinatus humi Ap лежащий навзничь на земле; 2) переворачивать, взрывать, вспахивать (glaebas V); 3) откидывать назад: nasum nidore supinari H с жадностью вдыхать кухонный чад; (show full text)
supinus supinus, a, um [одного корня с sub и super] 1) обращенный вверх, т. е. склонённый назад, лежащий лицом вверх (на спине): supinum caput Q запрокинутая назад голова; supina cathedra PM стул с откинутой назад спинкой; s. sursum in caelum conspicit Pl (кто-л.) лёжа на спине, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
supino supīnāre, lat., V.: nhd. rückwärts beugen, rückwärts legen, auf den Rücken legen, umstürzen; ÜG.: ahd. (kapfen) Gl, ufkapfen Gl; ÜG.: as. upwendian GlPW; Vw.: s. corre-; Hw.: s. supīnus; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, GlPW; E.: vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, (show full text)
supinus supīnus, lat., Adj.: nhd. rücklings, rückwärts gebogen, rückwärts befindlich, rückwärts liegend, rückwärts hingelegt, hintenüber, zurückgebend, hingelehnt, hingestreckt, zurückgehend, stolz, müßig, träge, nachlässig; ÜG.: ahd. hoh Gl, (obanentig) Gl, (ruggilingun) Gl, ufkapfig Gl, ufgikerit Gl, (ufwartes) Gl, (ufwartson) Gl, (ufwertson) Gl; ÜG.: ae. upweard; ÜG.: mnd. övereste*; (show full text)