Close Window

suspicando
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n DAT sg GER | n ABL sg GER | n DAT sg pos GED | n ABL sg pos GED | m DAT sg pos GED | m ABL sg pos GED suspico
n DAT sg GER | n ABL sg GER | n DAT sg pos GED | n ABL sg pos GED | m DAT sg pos GED | m ABL sg pos GED suspicor
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
suspico, āre = suspicor, Plaut. Cas. 394.
suspicor, ātus sum, ārī (zu suspicio, ere), I) argwöhnen, a) alqd: quod suspicabar, Plaut.: nihil mali, Cic.: res nefarias, Cic.: quid nunc suspicare aut invenis de illa? Ter.: quod velim temere atque iniuriose de illo suspicati sint homines, Brut. in Cic. ep. ad Brut.: summum nefas de uxore, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
suspico, suspĭco, āre, v. suspicor fin.
suspicor, suspĭcor, ātus (inf. suspicarier, Plaut. Ps. 1, 5, 149; id. Trin. 1, 2, 49), 1, v. dep. a. [1. suspicio, II.], to mistrust, suspect (class.). With acc. (rare): id est, quod suspicabar, Plaut. Men. 5, 2, 24: quid nunc suspicare aut invenis De illā? Ter. Heaut. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
suspico suspĭcō, āre, c. suspicor : Pl. Cas. 285.
suspicor suspĭcor, ātus sum, ārī, (suspicere), tr., 1 soupçonner : res nefarias Cic. Mil. 63, soupçonner des actes criminels ; nihil mali Cic. Clu. 27, ne soupçonner rien de mal ; nihil de alicujus improbitate Cic. Verr. 2, 4, 65, ne rien soupçonner de (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
suspico suspico, —, —, are Pl = suspicor.
suspicor suspicor, atus sum, ari depon. [suspicio I, 5] 1) подозревать (aliquid de aliquo C): s. aliquem Pl подозревать кого-л.; 2) предполагать, догадываться: placiturum tibi esse librum meum suspicabar C я предполагал, что книга моя тебе понравится.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUSPICOR, (SUSPICARI) Existimare, Gr. ὑπολαμϐάνειν. S. Irenaei vetus Interpres lib. 1. cap. 4. n. 4: Unde etiam secundum argumentationem ipsorum Suspicari oportet, fontes et flumina... generationem habuisse a sudoribus ejus. Hinc Suspicio, pro Opinio, sententia, Gr. ὑπολήψεις, apud eumd. lib. 3. cap. 5. n. 1: Responsiones secundum interrogantium Suspiciones. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
suspico suspicāre, lat., V.: nhd. argwöhnen, beargwöhnen, im Verdacht haben, fürchten, erhoffen; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. suspicere; L.: Georges 2, 2980, Habel/Gröbel 393
suspico suspicere, lat., V.: nhd. in die Höhe sehen, aufwärts sehen, hochachten, verehren, verehrend aufschauen, anbeten, bewundern, argwöhnen, fürchten, vermuten, beargwöhnen, hervorlugen; ÜG.: ahd. bisehan Gl, biwanen Gl, firmanen? Gl, (gilouben) N, gisehan N, intsizzen Gl, kiosan N, sehan N, skouwon T, ufkapfen Gl, N, wanen? Gl, (show full text)