Close Window

tectus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
tego V  to cover, cover over
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
tēctus, a, um, PAdi. (v. tego), bedeckt, I) eig.: a) bedeckt, mit einer Bedachung versehen, naves (Ggstz. apertae), Liv.: scaphae, Caes. – b) verdeckt = geheim, cuniculi, Hirt. b.G. 8, 41, 4. – II) übtr.: A) gedeckt, geschützt, a) übh.: non tutior tempore, quam deo tectior, Nazar. pan. (show full text)
tego, tēxi, tēctum, ere (altind. sthágati, verhüllt, griech. στέγω, Decke, στέγη, τέγη, Dach, Haus, ahd. decchin, Decke), I) decken, bedecken, A) im allg.: aedem, mit Ziegeln decken, Liv.: corpus eins (seinen Leichnam) suo pallio, Cic.: casas stramentis, Caes.: aedificia rudere, Auct. b. Alex.: arbores fronde tectae, Curt.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
tectus, tectus, a, um, Part. and P. a. of tego.
tego, tĕgo, xi, ctum, 3, v. a. Gr. στέγω, to cover; τέγος, στέγος, roof; Sanscr. sthag-, to hide; Germ. decken; Engl thatch, to cover (syn. operio). Lit. In gen.: amica corpus ejus (Alcibiadis) texit suo pallio, Cic. Div 2, 69, 143: capite se totum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
tectus tēctus, a, um, 1 part. de tego 2 adjt : a) caché, couvert, souterrain : Hirt. G. 8, 41, 4 ; b) [fig.] verba tecta Cic. Fam. 9, 22, 5, mots couverts, cf. Cic. Fam. 9, 22, 1 ; occultior atque tectior cupiditas (show full text)
tego tĕgō, tēxī, tēctum, ĕre (στέγω), tr., 1 couvrir, recouvrir : casæ stramentis erant tectæ Cæs. G. 5, 43, les cabanes étaient couvertes en chaume ; tectæ naves Cæs. C. 1, 56, navires pontés ; bestiæ coriis tectæ Cic. Nat. 2, 121, animaux dont (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
tectus tectus, a, um 1. part. pf. к tego; 2. adj. 1) крытый (navis L); покрытый, одетый (plebejo amictu Lcn); 2) скрытый, укрытый (occultus ac t. C); тайный (amor O; odia Sen); 3) осторожный, сдержанный (in dicendo C).
tego tego, texi, tectum, ere 1) крыть (casas stramentis Cs); покрывать (ossa tegebat humus O; tenebris teguntur omnia O); прикрывать, закрывать (gladium clipeo 1): navis tecta Cs судно с палубой; latus alicui t. H, bAl, Su или aliquem t. V, St сопровождать кого-л.; tecto latere abscedere (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TECTUS, Tutus, securus. Guillelmus Forestier in Elogio Abbatum Montis S. Catharinae prope Rotomagum sub ann. 1304. tom. 5. Annal. Bened. pag. 631. col. 2: Abbas coenobio Rogerus septimus isto Extitit, hoc scripta testificantur ita. Tectum temporibus in pace satis fuit ejus. Nempe Coenobium. Forte legi debet Tutum.
TECTUS,² pro Tectum. Hariulfus lib. 2. Chronici Centul. cap. 7: Claustrum vero monachorum triangulum factum est, videlicet a S. Richario usque ad S. Mariam Tectus unus: a S. Maria usque ad S. Benedictum Tectus unus: itemque a S. Benedicto usque ad S. Richarium Tectus unus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
tectus tēctus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, verdeckt, zurückhaltend, vorsichtig; ÜG.: ahd. (gidahha) Gl, tougan N; Vw.: s. con-, dē-, dis-, imprō-, īn-, ob-, prō-, sēmi-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, N; E.: s. tegere; L.: Georges 2, 3036, Walde/Hofmann 2, 654
tego tegere, lat., V.: nhd. decken, bedecken, verdecken, verbergen, verhehlen, schützen, verteidigen; ÜG.: ahd. bidekken Gl, MH, N, NGl, O, bihellen N, bihullen N, dekken Gl, MH, N, O, firhelan Gl, (gituon) O, hellen Gl, hullen N; ÜG.: as. (bihahan) H; ÜG.: ae. beþeccan Gl, bewrion Gl, (show full text)