Close Window

temperans
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
tempero V  to observe proper measure, be moderate, restrain oneself, forbear, abstain, be temperate, act temperately
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
temperāns, antis, PAdi. (tempero), sich mäßigend, Maß haltend, mäßig, enthaltsam, homo, Cic.: homo temperantissimus, Cic.: temperantissimus vir, Cic. – m. ab u. Abl., a cibo vinoque et somno multum temperans, Aur. Vict.: temperantior a cupidine imperii, Liv. – m. Genet., rei ac famae, Ter.: gaudii, Plin. pan.
tempero, āvī, ātum, āre (v. 1. tempus, Abschnitt), einer Sache Ziel u. Maß setzen, ihr Schranken anweisen, weil jeder Abschnitt, den man macht, eine Begrenzung voraussetzt; dah. I) intr. das rechte Maß beobachten, in etwas mäßig sein, sich mäßigen, 1) im allg.: in amore, Plaut.: in (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
temperans, tempĕrans, antis, Part. of tempero.
tempero, tempĕro, āvi, ātum, 1 (old pres. subj. temperint, Plaut. Truc. 1, 1, 41; collat. dep. form tempĕror, Lact. 7, 5, 12), v. a. and n. tempus. Act., to divide or proportion duly, mingle in due proportion; to combine or compound properly; to qualify, temper, etc. (class.; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
temperans tempĕrāns, tis, 1 part. de tempero 2 adjt, a) retenu, modéré : Cic. Par. 21 ; Tusc. 3, 16 ; 4, 36 ; Font. 40 ; temperantissimus Cic. Font. 38 ; -tior Cic. Par. 21 || temperantior a cupidine imperii Liv. (show full text)
tempero tempĕrō, āvī, ātum, āre (tempus). I tr., 1 disposer convenablement les éléments d'un tout, combiner (allier, mélanger, unir) dans de justes proportions : herbas Ov. F. 5, 402 ; colores Plin. 2, 79, faire une combinaison d'herbes, de couleurs ; acuta cum gravibus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
temperans temperans, antis 1. part. praes. к tempero; 2. adj. соблюдающий меру, умеренный, сдержанный, воздержный (homo moderatus ac t. C); воздерживающийся (ab afi qua re L): t. alicujus rei Ter, PJ умеренно пользующийся (не злоупотребляющий) чём-л.
tempero tempero, avi, atum, are [tempus I] 1) умерять, смягчать (amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus H); охлаждать (nimios calores C); увлажнять (scatebris arentia arva V); 2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) (acuta cum gravibus C); соединять (tria in unam speciem (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TEMPERO, (TEMPERARE) Diluere, Gallice Tremper. Lex Longob. lib. 1. tit. 3. § 4. Roth. 139.: Si quis liber homo aut mulier venenum Temperaverit et alii ad bibendum dare voluerit, etc. Potionem veneficam Temperare, in Synodica Epist. Concilii Dusiacensis II. Concil. Copriniacense cap. 33. de Clericis: Bene sibi vinum Temperent, (show full text)
TEMPERO,² (TEMPERARE) Scalpere. Temperat, γλύφει ϰάλαμον, in Gloss. Lat. Gr. et Graec. Lat.
TEMPERO,³ (TEMPERARE) Mature ire, rem sapienter disponere. In Statutis Leprosariae S. Juliani in Anglia, in Additam. ad Matth. Paris pag. 168. habetur caput, de Horis Temperandis. Mox sequitur: Mane campana pulsata ad horas Canonicas audiendas omnes surgant, etc. Mox: Illud mane sic Temperatur, ut nulli sit onerosum; sed ad (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
temperans temperāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sich mäßigend, Maß haltend, mäßig, enthaltsam, bescheiden (Adj.); ÜG.: ahd. mazig Gl; Vw.: s. in-, *ob-; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Gl; E.: s. temperāre; L.: Georges 2, 3044, Walde/Hofmann 2, 661, Habel/Gröbel 396
tempero temperāre, temporāre, lat., V.: nhd. Maß halten, sich mäßigen, beherrschen, zurückhalten, mildern, lindern, schonen, mischen, bereiten, verfertigen, einrichten, regeln, ordnen, lenken, regieren, leiten, zurechtmachen, bestimmen, bessern, Farbe mischen; ÜG.: ahd. ebanmezzon Gl, firberan Gl, furiberan Gl, giebanmezzon Gl, gieinmuoten N, gieinon N, gimahhon Gl, gimetamen N, (show full text)