Close Window

torretur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
torreo V  to dry up, parch, roast, bake, scorch, burn
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
torreo, torruī, tōstum, ēre (vgl. altind. taršāyati, läßt dürsten, griech. τερσαίνω, trockne, ahd. dorrēn, verdorren), etwas dörren, braten, backen, rösten, sengen, versengen, I) eig., v. Feuer und von der Hitze, fruges, Verg.: manum, Liv.: exta in verubus, Verg.: carnem, Ov.: castaneas, Plin.: alqd in igne, Ov.: artus (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
torreo, torreo, torrui, tostum (part. gen. plur. torrentum, Stat. Th. 2, 6; Claud. III. Cons. Hon. 46; abl. torrenti, Sen. Brev. Vit. 9, 2), 2, v. a. Sanscr. tarsh, to thirst; Gr. τέρσομαι, to become dry; Germ. Durst.; Engl. thirst, to dry a thing by heat, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
torreo torrĕō, ŭī, tostum, ēre, tr., 1 sécher, dessécher : Virg. En. 7, 720 ; Plin. 7, 30 ; 14, 84 || griller, rôtir : Virg. En. 1, 179 ; Ov. M. 14, 273 || brûler, consumer : cum undique flamma torrerentur (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
torreo torreo, torrui, tostum, torrere 1) сушить, подсушивать, поджаривать (fruges flammis V): aristae torrentur sole V колосья зреют на солнце; 2) жарить, печь (exta in verubus V): tosta liba O пироги; 3) жечь, сжигать (carmina flamma Tib); 4) томить, мучить (amor pectora torret (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
torreo torrēre, torēre, lat., V.: nhd. dörren, ausdörren, braten, backen, rösten (V.) (1), sengen, versengen, entzünden, brennen, entflammen; ÜG.: ahd. bakkan Gl, bisingon Gl, brinnan Gl, derren Gl, hersten Gl, neizen Gl, rosten Gl, roupen Gl, warmen Gl, wermen Gl; ÜG.: as. herstian Gl; ÜG.: ae. bærnan, (show full text)